so free
Old me, plain tee
曾經的我樸素T卹
Desert boots and white jeans
沙漠靴白色牛仔褲
So clean
是如此澄淨
Old ways, long days
熟悉的生活漫長的日子
lost inside my own maze
總是囿於自我
Manmade
庸人自擾
My own time zone
在我的時區
Life lived through some smartphone
通過手機完成的人生
Full grown
就這樣吧
Clean life, ex-wife
清靜的生活離婚的妻子
Treats me like some dull knife
待我如鈍刀
That ain't right
那樣不對
My privilege is dark
我與生俱來的特權就是黑暗
I don't know that I can make a difference
而我是否可以有所改變?
my privilege is dark
我與生俱來的特權如此黑暗
I don't know that I can make a difference
而我是否可以有所改變?
Old pain, no name
又來了這無名痛苦
It's not hard to lay blame
推卸責任並不困難
Blame game
看看誰推得更乾淨
Way back, white, black
很久以前白人黑人大團結
How'd we get so sidetracked
如今我們怎麼走到這一步?
There's no slack
毫無轉圜餘地
Lives crush your sweet touch
那些為此逝去的生命粉碎我們的試探
Ignorant of so much
試探變成誤解
as hates clutch
只因仇恨控制著我們
Unfair, my share
糾結於利益分配不均
is this just class warfare
那不就是階級戰爭嗎?
our fair share
追尋所謂公平
white privilege is dark
白人特權是如此黑暗
I don't know that I can make a difference
而我是否可以有所改變?
white privilege is dark
白人特權如此黑暗
(I believe that love can make a difference)
(愛能夠拯救這一切)
My life, off-white
我的生活近於純“白”
Brought up by my own type
在典型中長大
ain't right
並非正確
First class, near pass
社會頂層條條捷徑
Life lived through some wine glass
在酒杯中度過的人生
that's so crass
是如此愚蠢
New me, I'm so free
嶄新的我如此自由
Free from all my history
從所有過往中解脫
There's no mystery
再無神秘
Sure love, no love
肯定的愛不存在的愛
that's what we're in need of
但我們迫切需要的是:
Real love
真 正 的 愛