♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪
バレたくはないから歌わないけど
我不想暴露所以才不唱出
想ってないとかじゃないの
但這並不代表我沒在想呀
いつも禦別ればかり考える人生も
一直都只想著離別的人生
積極的に嬉しいから
也是很積極高興的
會えばきっと足りなくて
只是遇見肯定還不夠
會話の切れ端まで歌詞で覚えるの
就連對話的邊角我都用歌詞記著呢
向いてくる
朝向這邊的
引っ付く橫長の目鬱陶しいけど
黏住一般的扁長眼睛雖然很是討厭
逃げる準備に疲れたわ
但逃跑的準備我已經膩煩了
あなたに幾度も觸れたって
不管多少次觸碰到你
大體ちょっとだけ
基本稍微一下就會靈機一動
空回りの本心隠せちゃう
徒勞的真心就隱藏了起來
あたしのこと知らないで因果応報叱らないで
別知道我的事啊不要責備因果報應啊
あたしのこと知らないで因果応報叱らないで
別知道我的事啊不要責備因果報應啊
あたしのこと知らないで因果応報叱らないで
別知道我的事啊不要責備因果報應啊
あたしのこと嫌わないで
別討厭我啊
もっと仕草に揺れて抑えきれないほどに
隨著動作更加搖擺要無法抑制般
リズムがなきゃ話も味っけない
若無節奏話也都索然無味了
ミラーボール怖がってアコギ持ち替えたら
因為害怕霓虹燈若能將其換成古典吉他
まだ恥ずかしく踴れるから
還是能害羞地跳起舞的
ずっと淺はかです帰りたくないけれど
一直都很膚淺雖然我還不願返回
言わないでもう身體に慣れない
別說出來我的身體還不適應
変わってゆくから私ねもっと
會不斷變化的所以呀
ねぇ、見屆けて欲しがりでも
我說,再多看一看我呀就算有點欲求不滿