Treasure song
光が屆くたび眩しくて泣きそうになった
觸碰到這眩目的光止不住要哭泣
明日も雨が降るそれでいいと思ったのに
明日也要落雨這樣便好
ああ何度でも言葉を交わそうか
無論多少次交換話語
なんでもいいんだ
即使知道那裡的存在
そこにいるのがわかれば
也已毫不在意
光が屆くたび眩しくて泣きそうになった
觸碰到這眩目的光止不住要哭泣
朝焼け眺めよう
一次一次
いつまでも眺めよう
眺望起朝霞
朝まで語り合い溫もりを確かめあった
持續到到清晨的交談使我溫暖起來
いつかのあの春を永遠と名付けよう
取名吧為那不知何時的春日
このままどこまでも歩いてゆけるだろうか
持續行走著直到世界的盡頭吧
信じていくことはとても怖いことだけど
恐懼之物也是相信之物
朝焼け眺めよういつまでも待ってみようか
只好眺望那朝霞等待到某一時刻
信じてよかったかわかるのは終わったあとだ
直到一切都結束才明白選擇相信真好