ココロがかえる場所
目を閉じればいつかの空いちばんにうかぶあの景色
閉上眼睛最先浮現的景色就是那時的天空
思い出は今も優しく心に寄り添う
回憶現在仍能悄悄地靠近心靈
夢中で摘んだ花の色雨を含んだ草の匂い
在夢裡採摘的花朵的顏色噙著雨滴的青草的氣息
風は未來への入り口をさすように吹いていた
清風吹拂著為我們指出未來的入口
今天是怎麼了呢比起平常來有點膽怯
今日はなんでかないつもより少しだけ弱蟲だったから
來好好看看那時的自己
あの頃の自分に會いにきたの顔をよく見せて
在緩緩飄動的雲朵的前方描繪出許多的夢想
那時對於我們來說都還是將來時的日子
ゆっくり流れる雲の先たくさんの夢を描いては
現在我們才知道了它們正是無可替代的東西
まだ全てが未來形だった日々
就像寶石一樣永恆
それは今だからわかるかけがえない
藏在內心深處的口袋今天也給與了我勇氣
寶石みたいな永遠で
在開心和悲傷的時候讓心靈回歸的重要的地方
胸の奧のポケットから今日も勇気をくれる
想要看看你會是怎樣歡笑的
或許也會那樣的煩惱不擅長的地方也一如既往
うれしい時悲しい時心が帰る大事な場所
但是卻找到了自己前進的方式成為了令人懷念的記憶
キミはどんなふうに笑っていたのかな會いたいな
直向上註視的天空的彼方連著栩栩如生的景色
全世界都成為某個人的美好的地方
多分それなりに悩んだし不器用なところはおんなじで
就連相冊中也無法收錄
自分の歩きかた探してたね懐かしい記憶
染上輕柔的色彩直到永遠
不管什麼時候每當回憶起來都會想起今日
真っ直ぐ見つめた空の向こう繋がる景色で生きている
在緩緩飄動的雲朵的前方描繪出許多的夢想
世界中が誰かの優しい場所
那時對於我們來說都還是將來時的日子
それはアルバムのなかに収まらない
現在我們才知道了它們正是無可替代的東西
やわらかに染まる永遠で
就像寶石一樣永恆
どんな時も思い出ごと今日を包んでいるね
藏在內心深處的口袋今天也給與了我勇氣
啦啦啦啦啦
ゆっくり流れる雲の先たくさんの夢を描いては
まだ全てが未來形だった日々
それは今だからわかるかけがえない
寶石みたいな永遠で
胸の奧のポケットから今日も勇気をくれる
ラララララ…