アイアンバイブル
アイアンバイブル
昨天讓我感冒的那場雨啊
RADWIMPS
如果能飄啊飄地洗去誰的眼淚就好了
因為所有的一切我都可以一個人做到
昨日の僕にさ風邪をひかせた雨が
所以這份獎勵全是我的
巡り巡って誰かの涙洗い流してたらいいな
收據要不要也拿一下?
這不對吧來啊請過來坐在這裡
なんでもかんでも一人でできるもん
你真行啊這麼厚臉皮快閉嘴吧
だからもうご褒美の取り分は全て僕
從哪到哪為止都是托誰的福啊根本不可能弄得清楚啊
領収書でもねぇ取っておく?
連是誰的東西都說不清楚了
違うでしょはい、こっち來てお座り
沒有標籤的寶物溢滿了這個世界
よくもまぁぬけぬけとお黙り
光明正大的一切都將旋轉不停
どっからどこまでが誰のおかげかなんて分かるわけない
一生一次的告白用盡一生的青春
誰のものとも言えぬもの
從夜幕的繁星綿延的細雨
名札もない寶物でこの世はオーバーフロー
得到了救贖這我都知道哦
堂々とすべては巡り巡るでしょう
因為不是那樣的話一切所有的全部
一世一代の告白も一生分使った青春も
就算世界明天就滅亡
夜の星に通り雨に
某個人說那今天我們來種蘋果樹吧
助けてもらったの僕は知っているよ
那我會說在後天展開的新世界之前
趁還來得及記錄下這世間的一切吧
だってそうじゃないとさ一切合切全部
敬啟者致活到下一世的所有人
把我們的美談悲慘的破事都告訴你們吧
たとえ世界が明日滅ぶとしてもね
下一世的世界決不能滅亡
ある人は言う僕は今日リンゴの樹を植えよう
請不要停止我們愛的鎖鏈
なら僕は言おう明後日からの新しい世界に
抑制住的任憑憤怒擺佈的那個聲音
間に合うようにこの世のすべてを書き遺すよ
若積沙成塔能拿來培養愛就好了吶
拝啓次の世を生きる全ての人へ
如果說晴空向我們索求回報的話
我らの美談も悲慘なボロもいざ教えよう
不管花費多少笑也好哭也好
次の世こそは決して滅ぶことのない世界に
我們都無以為報
どうか我らの愛すべき鎖を止めないで
如果我想用像我這樣的人或其他諸多
償還這一切
押し殺したその怒りに任せた聲が
那這一生轉瞬就會結束吧
積もり積もってはそれをエサに愛が育ってたらいいな
那我要灑玫瑰花瓣用拿到的種子開出花朵
我想要去那一方看看你覺得如何?
晴れた空が僕らに何か見返りを求めてきたとしたら
你覺得這是理所當然吧那又為什麼會發生呢
どんだけかかっても笑っても泣いても
明明眼睛看不到甚至沒有任何味道
払えるもんなど僕にはない
卻悄悄地掠奪道破發情厭煩嫉妒
僕を僕たらしめるもの人やその他諸々
到底是為了周而復始而活著? 還是為了活著而周而復始?
全てに借りを返そうなどと
誰來止住悲傷地話語 還有淚流滿面的你?
したとこで一生すぐ終えるでしょう
請把堵住那雙眼的塞子給我
ならば俺はバラ撒くんだもらった種を咲かすんだ
就算明天世界就滅亡
おりゃそっちの方に懸けてみようと思うがどうだろう?
某個人說那今天我們來種蘋果樹吧
那我會說在後天展開的新世界之前
當たり前だと思うでしょうなのになんで起こんでしょう
趁還來得及記錄下這世間的一切吧
眼にさえ見えない味だってしないのに
敬啟者致活到下一世的所有人
こっそり奪ったりうがったり盛ったりうんざりやっかんだり
把我們的美談悲慘的破事都告訴你們吧
一體繰り返すために生きるの? 生きるために繰り返すの?
下一世的世界決不能滅亡
悲しい話流しっぱなしの君の涙誰が止めるの?
請不要停止我們愛的鎖鏈
在世界終結的前一天
その瞳のその栓をちょうだい
誕生的嬰兒即便如此我也會給他取個名字
帶著微笑纏繞未來直到你說的“那一刻”到來為止
たとえ世界が明日滅ぶとしてもね
就算明天世界就滅亡
ある人は言う僕は今日リンゴの樹を植えよう
某個人說那今天我們來種蘋果樹吧
なら僕は言おう明後日からの新しい世界に
那我會說在後天展開的新世界之前
間に合うようにこの世のすべてを書き遺すよ
把創世的歌謠裝在瓶子裡朝著海洋漂去
拝啓次の世を生きる全ての人へ
敬啟者致活到下一世的所有人
我らの美談も悲慘なボロもいざ教えよう
把我們的美談悲慘的破事都告訴你們吧
次の世こそは決して滅ぶことのない世界に
下一世的世界決不能滅亡
どうか我らの愛すべき鎖を止めないで
請不要停止我們愛的鎖鏈
別讓明天停止別讓一切歸零
世界の終わりのその前の日に
産まれた赤子にそれでも名前をつけるよ僕は
笑いかける未來を纏う君に語る“その時”まで
たとえ世界が明日滅ぶとしてもね
ある人は言う僕は今日リンゴの樹を植えよう
なら僕は言おう明後日からの新しい世界の
はじまりの歌を瓶に詰め海へと流すよ
拝啓次の世を生きる全ての人へ
我らの美談も悲慘なボロもいざ教えよう
次の世こそは決して滅ぶことのない世界に
どうか我らの愛すべき鎖を止めないで
明日をやめないでゼロを掛けないで