久しぶりに集まったねなんだか嬉しい
久違的聚在一起總感覺很高興呢
少し大人びた気もするけど変わらないね
稍微成熟的感覺不過也沒有怎麼變呢
むかし書いた交換日記を読み返してみたの
以前寫的交換日記又重新讀了一遍
笑顔涙心のかけらがくすぐったいよ
笑臉眼淚心中記憶的碎片漸漸浮現
相見的機會郵件都慢慢減少了但是
會うこともメールも減ってきたけど
無論過去多久我們都是相互牽連的
何年たってもつながってるの
不可思議呢雖然分開了但是總感覺思念也在漸漸飄遠
不思議だね離れていてもそうふわり想いは漂ってるんだ
踮起腳逞強的那天的我
被看見了呢有點不好意思啊
背伸びして強がっていたあの日の私
以前用手機拍的相片也找不到了呢
お見通しだったんだね少し恥ずかしいよ
今天笑容也增加了一直這樣
むかし撮った攜帯の寫真消さずに殘してる
彼此的個性啊距離感啊全部
今日もひとつ増えていく笑顔ずっとずっと
嘩啦嘩啦的會一直持續下去呢
再說了即便什麼原因都沒有卻還是很高興呢
それぞれの個性も距離感も全部
畢業後各自走向了不同的道路
バラバラだけど続く気がする
在不同的地方努力著
改めて何ってわけじゃないけどやっぱりそう嬉しいよね
老實說不能一起分享的事情肯定也有呢
即便如此也無所謂啦
卒業して別々の道へ
偶爾我也會去鼓勵你
違う場所で今がんばってるから
如果你需要的話我會盡力幫助你
正直分かち合いきれない事もあるよねきっと
相見的機會郵件都慢慢減少了但是
無論過去多久我們都是相互牽連的
それでもねどうでもいいわけじゃなくて
輕飄飄的彼此的這種關係
ふとしたときは気にかけてくれる
今後也不會改變吧
もし君が頼ってくれるならば全力で助けに行くよ
永遠不變的樣子
會うこともメールも減ってきたけど
何年たってもつながってるの
ふわふわと包むこの関係が
これからも変わらぬように
いつまでも変わらぬように