For The Good Times
Artist : Johnny Cash
藝術家:強尼喀什
Songs Title : If I Were A Carpenter
歌名:要是我是個木匠
要是我是個木匠
If I were a carpenter
而你是個貴女
And you were a lady,
你還願意不顧一切嫁我嗎?
Would you marry me anyway?
你還願意懷上我的孩子?
Would you have my baby?
如果你是個木匠
If you were a carpenter,
而我是個貴女
And I were a lady,
我還會不顧一切嫁給你
Id marry you anyway.
我願意懷上你的孩子
Id have your baby.
要是我的買賣是補鍋
If a tinker was my trade,
我還能找到你嗎
Would I still find you?
我會背著你做的鍋子
Id be carryin the pots you made,
跟著你走
Followin behind you.
在孤寂中心懷你的愛
Save your love through loneliness,
在悲傷中心懷你的愛
Save your love though sorrow,
你會是我的唯一
Id give you my onliness,
把你的明天給我
Give me your tomorrow
要是我是個磨坊工
磨坊輪子吱呀響
If I were a miller
你是否會想念你那多彩的襯衣
At a mill wheel grinding,
你那又軟又閃亮的鞋子
Would you miss your colored blouse,
要是你是個磨坊工
And your soft shoes shining?
磨坊輪子吱呀響
If you were a miller,
我不會想念多彩的襯衣
At mill wheel grinding,
以及又軟又閃亮的鞋子
在孤寂中心懷你的愛
Id not miss my color blouse
在悲傷中心懷你的愛
And my soft shoes shining.
你是我的唯一
Save your love through loneliness,
把你的明天給我
Save your love though sorrow,
要是我在林子裡出苦力
Id give you my onliness,
你還會愛我嗎
Give me your tomorrow.
我會回答你是啊我會的
你會不對我高高在上嗎
If I worked my hands in wood,
要是我是個木匠
Would you still love me?
而你是個貴女
Id answer you, 'Yes I would.'
我會義無反顧嫁給你
And would you not be above me?
我會懷上你的孩子
If I were a carpenter,
在孤寂中心懷你的愛
And you were a lady,
在悲傷中心懷你的愛
Id marry you anyway,
你是我的唯一
Id have your baby.
給我你的明天
Save your love through loneliness,
Save your love though sorrow,
Id give you my onliness,
Give me your tomorrow.