作詞:とあ
閃閃發亮的包裝紙上
作曲:とあ
寫著「恭喜」的祝詞
與你相遇以來
ぴかぴかのパッケージ
以及往後的日子
「おめでとう」のメッセージ
若稍稍感到不安或寂寞的話
君と出逢えた日
就一切交給我吧!
この先の未來の
一直以來即便機會不多有你的笑容陪伴
ちょっとした不安や寂しさは
我就歡喜不已了
僕に任しといて!
再見了再見了
いつも少しでも少しでも君の笑顔の
若當別離的日子來到
隣に居られたら嬉しいけど
希望就此結束一切
さよならさよなら
用你的雙手結束這段愛戀
お別れの日には
我不寂寞哦也不會悲傷哦
どうか終わらせて
所以吶...在埋葬一切之前
君の手で僕を終わらせて
即便被耍得團團轉
寂しくはないよ悲しくもないよ
被擅自拋棄我都不要緊
だから…埋もれちゃう前に
我不會生氣哦
振り回されたって
僅僅希望你往後人生中的
放り投げられたって大丈夫
偶爾露出的笑容或是淚水
怒んないよ
都能一併閃耀著光芒!
この先の君の
若有一天哪怕只是一點兒
ちょっとした笑顔や涙が
能在你的回憶中活著我就已經滿足了
輝いていますように…!
再見了再見了
いつか少しでも少しでも君の思い出の
若當別離的日子來到
中で生きれたら嬉しいけど
希望就此結束一切
さよならさよなら
用你的雙手結束這段愛戀
お別れの日には
我不寂寞哦也不會悲傷哦
どうか終わらせて
所以吶...在忘卻一切之前
君の手で全部終わらせて
希望就此結束一切
寂しくはないよ悲しくもないよ
用你這雙手伴我入眠
だから…忘れちゃう前に
就此後分手也好
別離也罷
どうか終わらせて
所以吶…
君の手でどうか眠らせて
全部就此結束吧
お別れでいいんだ
請你親手與我作個了結
さよならでいいんだ
在埋葬一切之前
だから…
忘卻一切之前
拜託了...用你的雙手
全部終わらせて
君の手で僕を終わらせて
埋もれちゃう前に
忘れちゃう前に
お願い…君の手で