ver Sol Aurora
Quando tra i monti lo stanco sole lascerà il cielo dell'Ecuador
山間的疲憊夕陽離開厄瓜多爾的天空
Poserà, il condor, le immense ali piano sul nido che scalderà
神鷹收起巨翅緩緩歸巢少傾那裡就將散發出溫暖
Ma riprendendo l'eterno volo
它將在天空久久盤旋
Cerchi nel cielo dipingerà
畫下一個又一個圈
Canterà l'eco di antiche voci
峰巒間將有古老的聲音迴響
Per un pulcino che mai sarà solo
為一隻雛鷹歌唱讓它不再孤單
Vola stende le ali verso l 'aurora, lui sa già…lui sa già
它飛著向著夕陽張開翅膀心裡知道…
Che basterà un giorno di più e giovani ali lassù
只要再等一天它年輕的翅膀
Vedranno da un cielo più blu l'Ecuador tutto in festa
就能從更蔚藍的天看見厄瓜多爾的歡騰
Ed anche restando quaggiù sognando col naso all'insù
蒼穹下的我們會抬頭仰望
Col cuore che batte noi lo seguiremo
心兒蓬勃地跳著視線隨它飛向遠方
Ogni bambino come un pulcino
每個小孩子都像是雛鷹
Sa che dal nido si staccherà
知道終要離開溫暖的巢
Anche se incerto sarà il suo volo
即使不知將飛往哪裡
Ci sarà sempre chi gli dirà: 'Vola!'
也總有一個聲音在說:飛吧!
Vola, luce nuova di un'altra aurora che verrà…che verrà
飛吧新的晨光即將來到
Il vento che soffia quaggiù
大地上吹拂的風
Diventerà dolce di più Il passo del bimbo sarà
將會更加香甜孩童的腳步也將
Come quel volo in cielo
似天空中的翱翔
E quando la sera verrà
夜晚來臨的時候
Nel mondo lui non troverà
在這世界上
Confini che fermeranno il suo cammino
沒有什麼阻礙能讓他停步
Condor andino, tu luz se esparce
你光芒四射安第斯神鷹
En perfecto vuelo, en cada ocasión
無論何時完美地飛行
Del ave eterna, en su nido nacen
永恆之鳥啊你巢中誕生
Las notas vivas de una ilusión nueva
鮮活的音符歌唱新夢想啟程
Vola stende le ali verso l'aurora, lui sa già
它飛著向著夕陽張開翅膀心裡知道…
Lui sa già
它知道…
Vola, luce nuova di un'altra aurora che verrà
飛吧新的晨光即將來到
Che verrà…
即將來到…
Vola stende le ali verso l'aurora, lui sa già
它飛著向著夕陽張開翅膀心裡知道…
Lui sa già…
它知道…
Vola, luce nuova di un'altra aurora
飛吧新的晨光
Che verrà
即將來到