If
Ifじゃ始まらない
編曲∶酒井陽一
戀をしているなら
只是If可無法開始
假如戀愛的話
ねえ“もしも”の道で
吶別在'如果'的路上
迷失方向
迷わないで
人群之中
要是你在的話
編曲:酒井陽一
我就會變得
和平常不太一樣
みんなの中に
甚至不和朋友說話
因為心底秘密
あなたがいると
全身僵硬起來
從來不掩飾
いつもと違う
笨拙的自己
這次就試著面對愛情吧
私になるの
只是If可無法開始
即便空想無數次
友達にさえ話していない
對於戀愛的焦急心情
仍然一如今日
秘密のせいで
只是If可無法開始
試著鼓起勇氣
ぎこちなくなる
來吧
在'如果'的前方有著美好未來
飾ることなく
WOW WOW WOW…
WOW WOW WOW…
不器用なまま
該以怎樣的話語去傳達才好?
因為被甩
愛しさと自分と向かい合おう
變得膽怯
不試著打開那扇門
Ifじゃ始まらない
怎麼會知道?
害怕被傷害變得膽怯
空想していても
每個人
總是潛意識地
今日と同じ
害怕得到令自己羞恥的結果
もどかしさ
從不考慮If
只做想做的事吧
Ifじゃ始まらない
最重要是
活出自我
勇気出してみよう
從不考慮If
當你變得坦率時
さあ“もしも”の先に
你會比'如果'
更為強大
未來はある
快快忘記
失敗的經驗
WOW WOW WOW…
別讓重要的東西落跑哦
只是If可無法開始
WOW WOW WOW…
假如戀愛的話
正確答案並不存在
どんな言葉で伝えればいい?
只是If可無法開始
假如戀愛的話
振られることに
來吧
朝著'如果'假說積極前進吧!
臆病になる
WOW WOW WOW…
WOW WOW WOW…
ドアを開けなきゃ
気づかないでしょう?
傷つくことに臆病すぎる
人は誰でも
頭の中で
恥ずかしい結果に怯えるもの
Ifを考えずに
やりたいようにやろう
ホントの自分
出せばいい
Ifを考えずに
素直になれた時
そう“もしも”以上に
強くなれる
失敗なんか
すぐに忘れる
大切なこととは逃げないこと
Ifじゃ始まらない
戀をしているなら
正解なんて何にもない
Ifじゃ始まらない
戀をしているなら
さあ“もしも”の仮説
ポジティブに行け!
WOW WOW WOW…
WOW WOW WOW