夜風の仕業
「夜風の
仕業」
歌∶フレンチ·キス
オレンジ色の三日月が
橘色的新月
空の端っこで拗ねているみたい
彎彎的掛在天空的另一端
電話くらいできなかったの
? 為什麼連通電話都不打給我呢?
あなたが憎たらしい
你這個討厭鬼
ずっと待ってたのに
… 人家一直在等著的說......
今日は仕事が忙しいことなんて
雖然我也知道
私にだってわかっているけど
你今天應該是在工作裡忙翻了吧
一人きりのアスファルトは
但是一個人走在柏油路上
足音が寂しすぎて
實在是太過寂寞
空き缶のひとつ蹴りたくなる
好想把空罐給踢得遠遠的.....
泣きたくなるほどあなたに逢いたい
泫然欲泣真的好想見你
今すぐこの空を飛んで行きたい
好想現在就往天空飛去
どうしてこんなに好きになったんだろう
? 為什麼我會這樣的喜歡著你呢?
本気になるつもりはなかった
本來沒打算這麼認真的
夜風の
仕業一定都是夜風惹的禍......
雲がかかった三日月が
掛在雲邊的新月
ずっとあの場所で待ちぼうけしてる
一直在同一個地方傻傻的等著
星がそばにいくつあっても
就算旁邊有千萬繁星
あなたじゃなきゃだめなの
但是你不在的話就不行
たったひとつの星児童公園のシーソーに腰掛け
因為你就是那唯一的星星坐在兒童公園的蹺蹺板上
著信履歴を何度も眺めて
一直注意著來電記錄
私だけが戀の
比重是不是只有我一個人的戀愛比重
重すぎて傾いてる
來的太重而傾斜著呢?
ねえメールくらい
唉,一封簡訊也好呀
泣きたくなるほどあなたに逢いたい
泫然欲泣真的好想見你
今いるその場所へ呼んで欲しいの
好想在那裡被你呼喚著名字
どこかへ寄り道したい気分なのよ
有點想走到其他小路徘徊著
1人の部屋に帰りたくない
因為我不想回到只有我一個人的房間
夜風の仕業
都是夜風惹的禍......
どれだけ待ったらあなたに逢えるの
到底要等待多久才能夠見到你呢?
このまま 夜明けまでここにいようか
就這樣痴痴的等到黎明吧
どうして こんなにムキになってるんだろ
為什麼時間變得如此難熬呢?
明日になればまたえ逢るのに
…雖然明天就能夠再見到面
帰りたくない
但我一點也不想回家
ずっと 前から 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
てもでもの涙 | フレンチ・キス | ずっと 前から |
ずっと 前から | フレンチ・キス | ずっと 前から |
夜風の仕業 | フレンチ・キス | ずっと 前から |