Octopus
Octopus - BarrettSyd
[offset:0]
Trip to heave and ho, up down, to and fro'
You have no word
啟程向那歡樂國度 起起落落 來來回回!
你一路無言
Trip, trip to a dream dragon
Hide your wings in a ghost tower
啟程,啟程尋找夢中神龍!
Sails cackling at every plate we break
將雙翼藏在鬼塔之中
風帆咯咯笑著每塊碎掉的鎧板
Cracked by scattered needles
The little minute gong
散落的細針扣響了
Coughs and clears his throat
小小的鑼
Madam you see before you stand
它輕咳清嗓後開口:
Hey ho, never be still
女士您請看站在您面前的正是
The old original favorite grand
嘿吼!從不停歇、
Grasshoppers green Herbarian band
古老正宗、受人喜愛、出類拔萃的
And the tune they play is "In Us Confide"
草蜢們的綠蠟葉樂隊
So trip to heave and ho, up down, to and fro'
奏的那曲名為“相信我們”
You have no word
啟程向那歡樂國度上上下下前前後後!
你一路無言
Please leave us here
Close our eyes to the octopus ride!
就請留我們於此
閉眼享受凌霄快感吧
Isn't it good to be lost in the wood
Isn't it bad so quiet there, in the wood
迷失於深林難道不美妙嗎?
Meant even less to me than I thought
四下如此寂靜難道不糟糕嗎?在這樹林中
With a honey plough of yellow prickly seeds
一切比我料想得更荒誕
滿滿一犁帶刺的黃色種子
Clover honey pots and mystic shining feed. ..
三葉草蜜糖罐和神秘閃光的草料(...?)
Well, the mad cat laughed at the man on the border
Hey ho, huff the Talbot
瘋瘋癲癲的貓笑著邊境上的男人
"Cheat" he cried shouting kangaroo “
嘿!吼!那塔爾伯特犬吠著
It's true in their tree they cried
騙子!”袋鼠大聲嚷著
Please leave us here
叫喊聲穿林而過
Close our eyes to the octopus ride!
請留我們於此
閉眼享受凌霄快感吧
Please leave us here
Close our eyes to the octopus ride!
請留我們於此
閉眼享受凌霄快感吧
The madcat laughed at the man on the border
Hey ho, huff the Talbot
瘋瘋癲癲的貓笑著邊境上的男人
The winds they blew and the leaves did wag
嘿!吼!那塔爾伯特犬吠著
They'll never put me in their bag
風拂過葉輕搖
The seas will reach and always see
卻永不將我收入囊中
So high you go, so low you creep
桑田滄海無言見證
The wind it blows in tropical heat
你飛升之高你深潛之低
The drones they throng on mossy seats
風起了裹挾著熱帶暑氣
The squeaking door will always squeak
群蜂擁在滿是苔蘚的座位上
Two up, two down we'll never meet
微搖的門總是吱啞作響
So merrily trip forgo my side
再乘兩圈我們便道永別
Please leave us here
歡樂之旅已達終章
Close our eyes to the octopus ride!
就請留我們於此