회상
보이지 않니 나의 뒤에 숨어서
看不見嗎?她就躲在我身後避
바람을피해잠을자고있잖아
風吹她會醒的
따뜻한햇살내려오면깰꺼야
溫暖的陽光照過來時
조금만기다려
再等一會兒吧
겨울오면은우리둘이서
冬天到來我們兩個
항상왔었던바닷가
常去的海邊
시린바람과하얀파도는
涼涼的風白花花的浪
예전그대로였지만
一切如前
나의곁에서재잘거리던
但在我身邊低聲快語的你
너의해맑던그모습
那燦爛的容顏
이젠찾을수없게되었어
現在再也找不到了
아무도없는겨울의바닷가
冬天的海邊空無一人
너무나슬퍼보인다고
看起來無比傷感
우리가바다곁에서
我們就在這海邊
친구가되자고
說著一起作朋友的誓言
내등에숨어바람을피할때
你藏在我背後避風的時候
니작은기도를들었지
我聽到你輕聲的祈禱
언제나너의곁에
無論何時都要在我身邊
우리항상함께해달라고
我們永遠在一起
거친파도가나에게물었지
波濤經過時問我
왜혼자만온거냐고
為什麼只有我一個人來
넌어딜갔냐고
你到哪裡去了?
보이지 않니 나의 뒤에 숨어서
看不見嗎?她就躲在我身後避
바람을피해잠을자고있잖아
風吹她會醒的
따뜻한햇살내려오면깰꺼야
溫暖的陽光照過來時
조금만기다려
再等一會兒吧
다시는너를볼수없을거라는
再也見不到你的話
얘기를차마할순없었어
我實在說不出口
하지만나도몰래
卻發現自己不知不覺地
흘린눈물들킨거야
流下了眼淚
그녈절대로찾을수없다고
再也找不到她
나를스쳐갔던바람이말했나봐
擦身而過的風似乎說著這樣的話
어딜가도그녀모습볼수가없다고
好像對我說無論走到哪裡我再也見不到她
내게말했나봐
不停地問我
어딜갔냐고말을하라고
你去了哪裡呀
자꾸만재촉하던바다가
叫我回答的大海
결국엔나처럼
最後像我一樣
눈물이되고야말았어
也化作淚花
하얗게내린바다의눈물로
大海的眼淚雪白雪白地落下
니모습만들어그곁에서
我用它做成你的模樣
누워네이름을불러봤어
在它旁邊我試著叫你的名字
혹시너볼까봐
想著你也許會聽到
녹아버릴까걱정이됐나봐
擔心著它是不是哭了會不會化掉
햇살을가린구름떠나질않잖아
遮住陽光的烏雲沒有離開不是嗎?
너없는바다눈물로만살겠지
沒有你的大海只能靠眼淚支撐吧
거칠은파도나를원망하면서
過往的波濤埋怨著我
너없이혼자찾아오지말라고
說沒有你不要獨自來找他
널데려오라고
要我把你帶來
니모습볼수없다해도난알아
即使不能見到你我也感覺到
내볼에닿은하얀함박눈
落在我臉頰上的大片雪花
촉촉한너의입맞춤과눈물이라는걸
你那濕潤的吻以及那叫做眼淚的東西
너없는바다눈물로만살겠지
沒有你的大海只能靠眼淚支撐吧
거칠은파도나를원망하면서
過往的波濤埋怨著我
너없이혼자 찾아오지 말라고
說沒有你 不要獨自來找他