Slow Burn (Radio Edit)
Here shall we live in this terrible town Where the price for our minds
我們生活在這座糟糕的城鎮為眼睛看見的而付出的代價
shall squeeze them tight like a fist
會緊抓著不放
And the walls shall have eyes
牆上總有眼睛窺視
And the doors shall have ears
隔牆總有耳朵在偷聽
But we'll dance in their dark
但我們會在黑夜起舞
And they'll play with our lives
他們會玩弄我們的生命
慢慢燃燒
Like a Slow Burn
一遍又一遍,一遍又一遍,誤導著我們
Leading us on and on and on
慢慢燃燒
Like a Slow Burn
讓我們不停旋轉,旋轉,旋轉我們是誰
Turning us round and round and round Hark who are we
在時光的長河裡,如此渺小
So small in times such as these
慢慢燃燒
Slow Burn
慢慢燃燒
Slow Burn
正是那些,哦,日子
最為陌生奇怪
Oh, these are the days
正是那夜晚
These are the strangest of all
最為黑暗的墮落
These are the nights
但誰知道?
These are the darkest to fall
房子裡,門廳的回音
But who knows?
誰知道?
Echoes in tenement halls
儘管歲月誘惑著他們
Who knows?
慢慢燃燒
Though the years spare them all
一遍又一遍,一遍又一遍,誤導著我們
慢慢燃燒
Like a Slow Burn
讓我們不停旋轉,旋轉,旋轉,
Leading us on and on and on
徹底顛覆
Like a Slow Burn
周圍一片恐懼
Twirling us round and round
大地上遍布著恐懼
and upside down
慢慢燃燒
There's fear overhead
慢慢燃燒
There's fear overground
慢慢燃燒
Slow Burn
一遍又一遍,一遍又一遍,誤導著我們
Slow Burn
慢慢燃燒
Like a Slow Burn
讓我們不停旋轉,旋轉,旋轉我們在此
Leading us on and on and on
在一切的正中心
Like a Slow Burn
慢慢燃燒
Turning us round and round and round And here are we
慢慢燃燒
At the center of it all
慢慢燃燒
Slow Burn
Slow Burn
Slow Burn