Step! ZERO to ONE
冒険に出るんだ最初はひとり
起初獨身一人出發前往冒險
やがてみんなとめぐり逢えるかも
途中終於和大家相遇
ゼロから一歩は勇気が必要
從零開始踏出第一步勇氣是必備行囊
変わりたいstep
願能迎來改變的一步
All right
All Right! !
悩みのタネの葉っぱ育った
已然萌芽的煩惱嫩葉
摘んでしまえそんなの
快快彎腰將其摘取
もっと素敵なタネを撒きましょう
讓我們埋下更加美好
夢鳴るような
終能響徹夢想的種子吧
街を歩けば
倘若漫步街道
季節の音が誘いをかけてくる
季節限定的旋律就會遞上邀請
足が勝手に新しいステップ
雙腳不聽使喚地踩著嶄新步伐
君のもとへ
朝向你身邊飛奔
刺激を求めながら
[0-1:59.930]Step! Zero To One - Aqours
不安を數える矛盾だね
渴求刺激卻又細數不安
Ah
內心是如此矛盾呀
もやもやの心
啊啊
どうやったらすっきりするの
這份曖昧難辨的感情
かなって教えて
究竟該如何變得清晰舒暢
変われそうで
請告訴我吧
変われないときだって
眼看就要改變
感じてるから
卻又難以扭轉的時刻
こんどこそこんどこそ
深切地感受到了
ゼロからイチの扉を開けよう
因此絕對這次絕對
変わりたいときなんだ
要打開由零通往一那扇緊閉的門扉
たぶんこの先の未來は
現在正是渴望改變的時機
謎のままだね
不遠的前路
Zero to one zero to one zero to one step
大概仍充滿重重謎團呢
Zero to one stepping my heart
Zero to one zero to one zero to one step
迷えどハナは朝のひかりを
Zero to one stepping my heart
待ち望むよ咲くよ
心懷迷惘的花兒仰面期盼晨曦到來
だから綺麗なハナになりましょうか
然後綻放盛開
夢見るような
因此讓我們也化身為
明日へ急ぎながら
夢寐以求的繽紛花朵吧
今を楽しく過ごしたい
亟待明日的到來
Ah
同時又想要享受當下
ふわふわの心
啊啊
どうやったらしっかりするの
這份猶疑不定的心緒
かなって教えて
究竟改如何重回冷靜沉著
動きそうで
請告訴我吧
動かないときだって
貌似有所進展
開きなおって
卻又停滯不前的瞬間
こんどこそこんどこそ
重新綻放
ゼロからイチの段差を越えよう
因此絕對這次絕對
動きたくなりそうだ
要跨越由零通往一那道橫立的門檻
でもねこの先の未來は
好像有了躍躍欲試的衝動
謎のままだよ
然而不遠的前路
Zero to one zero to one zero to one step
仍充滿重重謎團呀
Zero to one stepping my heart
Zero to one zero to one zero to one step
変われそうで
Zero to one stepping my heart
変われないときだって
眼看就要改變
感じてるから
卻又難以扭轉的時刻
こんどこそこんどこそ
深切地感受到了
ゼロからイチの扉を開けよう
因此絕對這次絕對
変わりたいときなんだ
要打開由零通往一那扇緊閉的門扉
たぶんこの先の未來は
現在正是渴望改變的時機
謎のままだね
不遠的前路
冒険に出るんだ最初はひとり
大概仍充滿重重謎團呢
やがてみんなとめぐり逢えるかも
起初獨身一人出發前往冒險
ゼロから一歩は勇気が必要
途中終於和大家相遇
動きだせstep
從零開始踏出第一步勇氣是必備行囊
All right
動身啟程的一步
All right