誰が為に鐘は鳴る
為誰敲響心靈鐘聲
守りたかったものですら
即使是想要守護的東西
この指からすり抜けて
也從這手指穿過了
“人の手は小さいんだ”と
“人的手很小啊”
貴方は呟いてた
你嘟囔著
過ぎる風の冷たさを
大風這樣寒冷
誰に言えばいいのだろう
該向誰訴說比較好呢
今日も一人で生きるのなら
今天也是一個人生活的話
何を信じていけばいい
相信什麼都好吧
心の鐘を照らす太陽
照亮心靈鐘聲的太陽
いつか升る日まで
一直到升起的那一天
命に重さがあって
生命是有重量的
人それぞれ違うのなら
人們是不同的話
どれだけの重さであれば
那重量是多少呢
生きていてもいいのだろう
活下去也可以的吧
崩れそうな世界に優しさがほら
對快要奔潰的世界溫柔
輝いてる
閃耀(你的)光芒
どんな正しさの前でも
在任何正確的選擇之前
心の奧は泣いている
內心深處正在哭泣
聞こえる音を信じているなら
如果相信能聽到的聲音的話
ひらく次の扉
下一扇門就會開啟
けして忘れないようにと
請不要忘記
鳴り止まぬ聲が呼んでいる
響徹的聲音在呼喚著
心の鐘を照らす太陽
照亮心靈鐘聲的太陽
いつか升る日まで
一直到升起的那一天
明日も一人で生きるのなら
明天也要一個人活下去的話
アタシを信じて生きたい
我想相信著自己活下去
心の鐘を照らす太陽
照亮心靈鐘聲的太陽
いつか升る日まで
一直到升起的那一天
前に前に響け
在響徹之前