無論是誰心裡都有
誰だって心の中には
躲藏的地方
隠れる場所がある
軟弱的你已經不見
弱かった君はもういない
捉人者也厭煩了
鬼は飽きたよ
沙沙作響搖晃著
鞦韆舒展開的影子
からからと音をたてて揺れる
只有我弱小的心
ブランコと伸びる影
染成赤紅
ちっぽけな僕の心だけ
太陽逃走了
赤く染まった
淚水快要溢出
太陽が逃げていく
去哪裡了呢
涙がこぼれそう
如果藏好了就告訴我吧
想要見面無法相見才會在這裡等待的對吧
どこにいるのだろう
月光之下
隠れてるならば教えてよ
自我中心的捉迷藏
會いたくて會えなくてそこで待ってるんでしょ
藏好了嗎藏好了嗎
月明かりの下で
明明一直在尋找
獨りよがりのかくれんぼさ
明明想要傳達
もういいかい? もういいかい?
時而哭泣時而歡笑
ずっと探してるのに
時而感到孤單
伝えたいのに
星星一樣發光的記憶
浮現之後流逝
泣いたり笑ったり
想要照耀著影子
寂しくなったり
雖然誰的心裡
星のように光りだす記憶よ
都夠能捉迷藏
浮かんで流れて
軟弱的我早已不見
影を照らしてほしい
捉人者也放棄了
想听見你的聲音
誰だって心の中で
想傳達給你更多
かくれんぼできるけど
曖昧的感情全都不需要了
弱かった僕はもういない
月光之下
鬼はやめるよ
自我中心的捉迷藏
還沒好呢再等等
聲が聴きたかった
這樣就是再見了呢
君にもっと屆けたかった
與你的分別
曖昧な感情は全然いらなかったんだ
再見了呢
月明かりの下で
獨りよがりのかくれんぼさ
まだだよまだだよ
それはさよならだった
君のさよならだった
さよならだった