dawn... B.E.P
不斷流動黎明前的環狀線上的
掛け流す夜明け前の環狀線の上の
Light C.O.N.T.A.C.T
沿著比誰都還要快的路徑
誰よりも早く著く経路で
RUSH Frustrated It's too late
辛苦達到的目標卻空無一物
辿りついた場所に何もないのは
「已經習慣了」...想這麼說卻留存在心裡
「もう慣れた」...って言ってみたって
我就像是...
胸に殘った僕はまるで...
水槽中不斷
水槽の中ずっと
在同一個地方
同じ場所を回る
來回打轉的熱帶魚
熱帯魚みたいにLOOP
除了美麗以外一無所有的Angelfish
ただ綺麗なだけのエンゼルフィッシュだ
吶試著碰觸卻無法接近
ねえ觸れてみて屆かないよ
每個人的聲音都So far
誰の聲もSo far
只能在無法醒來的夢中載浮載沉
醒めない夢を漂うだけ
ONE O'CLOCK TWO O'CLOCK
ONE O'CLOCK TWO O' CLOCK
THREE O'CLOCK 直到早晨
THREE O'CLOCK 朝まで
拼命發出的震動無法傳達給任何人
Voice silently
覺得自己一無所成
絞り出す振動は誰にも屆かないまま
即使如此在厭倦以前不斷重複地叫喊
下らないって思うよ
それでも飽きるまで繰り返すRAVE
Monday night Tuesday night
Moving light身體沐浴其中
Thurthday night
像水草一般搖晃
Moving light 體中浴びて
我會一直在這個黑暗的房間中
水草のように揺れてるだけ
一成不變的活著嗎?
この暗い部屋でずっと
用手摸索著Walkin' through
変わらないでいられる?
自己已經是獨自一人的Angelfish
手探りでWalkin' through
吶看著我啊
もう一人きりのエンゼルフィッシュだ
被這個世界滿溢出的COLOR
ねえ僕を見て
塗滿而消失
この世界に溢れだしたCOLOR
已經不論是誰不論什麼事都不在意了
塗りつぶされて消えていったって
吶帶我出去啊不要破壞掉啊
もう誰も何も気にしないんだ
脆弱渺小的MY WORLD
ねえ連れ出して壊せないんだ
只能在無法醒來的夢中載浮載沉
ちっぽけなMY WORLD
One time Two time
醒めない夢を漂うだけ
Three time 每時每刻
One time Two time
這個城鎮的景色
Three time いつまで
從我的肩膀掠過
停下腳步時回頭而望
この街の景色が
我像被吸入了一般像被滿溢而出一般
僕の肩を通り過ぎてく
即使伸出手So far
立ち止まる度振り返ってみて
吶試著碰觸卻無法接近
吸い込まれてく僕は溢れ落ちてく
每個人的聲音都So far
手を伸ばしてもSo far
只能在無法醒來的夢中載浮載沉
ねえ觸れてみて屆かないよ
ONE O 'CLOCK TWO O'CLOCK
誰の聲もSo far
THREE O'CLOCK 直到早晨
醒めない夢を漂うだけ
ONE O'CLOCK TWO O'CLOCK
THREE O'CLOCK 朝まで