歌手 美波 正直日記


啊啊為什麼會做出這種事呢我
ああなんでこんなことしてんだろ僕
啊啊為什麼盡是那傢伙盡是那傢伙
ああなんであいつばっかあいつばっかでさ
這已經是我的極限了啊啊啊我又說出了這樣的話
もう僕の限界だよってああまたこんなこと言っちまったなあ
盡是說著讓人厭惡的話

實質上就成了獨自一人
人に嫌われるような事ばっか言ってさ
實際上也有明白的事
実質一人になってさ
怎麼說呢、已經受夠了啊
実際分かったこともあってさ
能說會道的我如今什麼都做不到的我
なんつうか、もう懲り懲りだよな
既沒有錢也不被愛著但是
口は達者な僕現狀何も出來ない僕は
但是
金もない愛されないでも
這樣就足夠了
でも
我明日也後日也保持著旁觀者
これでいいのさ
的樣子就好了啊就好了啊
僕は明日も明後日も傍観者の
被這般糟糕的我欺騙了的你
ままでいいんだいいんだよ
真是個笨蛋啊
こんなクズの僕に騙されるお前って
「最喜歡你了喲」這樣的話語謊言
本當バカだよなぁ
特別是女孩你也對她這麼說了對吧
「大好きだよ」そんな言葉噓
好了、擊中靶心
特に女子お前あの子にも言ってたよな
雖然不懂是夥伴還是對手還是其他什麼的
はい、図星
愛怎麼做就怎麼做吧
相棒だか相方だかなんだかしらないけど
真的很可笑吧
勝手にしてろよ
被灰塵般的話語冒犯著
本當笑えるよなあ
察覺到了然後人啊
綿埃みたいな言葉に犯されて
感知著熱度感知著冰塊般的寒冷感知著兩人
気付くんだそして人は
遲早會感受到的疼痛也好遲早會消失的疤痕也罷
熱を知って氷ほど冷たい寒さを知って二人を知って
我不明白啊我分不清啊我解不開啊
いつか知る痛みもいつか消える傷跡も
這樣就足夠了
わかんないよ分かんないよ解んないよ
這樣就足夠了
これでいいのさ
這樣就足夠了
これでいいのさ
這樣就足夠了
これでいいのさ
那樣就足夠了
これでいいのさ
即使我的未來腐敗了
それでいいのさ
就那樣結束了啊
僕の未來が腐れきってても
只能成為大人甚麼的
そんで終わりさ
真的很差勁對吧
大人になるしかないなんてさ
本當ダサいよな

Emotional Water 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
海と夏と君と 美波  Emotional Water
正直日記 美波  Emotional Water
水中リフレクション 美波  Emotional Water
先生、あのね 美波  Emotional Water

美波 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
グッドラッカー 美波  グッドラッカー
正直日記 美波  Emotional Water
DROP 美波  DROP
先生、あのね 美波  Emotional Water
水中リフレクション 美波  Emotional Water
ルードルーズダンス 美波  ルードルーズダンス
アメヲマツ、 美波  DROP
アイウエ 美波  ノイジールーム
海と夏と君と 美波  Emotional Water
ホロネス 美波  カワキヲアメク
アイウエ 美波  アイウエ
カワキヲアメク 美波  カワキヲアメク
アメヲマツ、 美波  アメヲマツ、
ライラック 美波  カワキヲアメク
Prologue 美波  カワキヲアメク
フライハイト 美波  DROP
main actor 美波  カワキヲアメク
君と僕の154小節戦爭 美波  DROP
この街に晴れはこない 美波  DROP
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )