這樣下去不行了啦
でもそんなんじゃだめ
這樣下去你快看嘛
もうそんなんじゃほら
不然這顆心會進化哦
心は進化するよ
不斷地不斷地
もっともっと
要是說出來就會破壞我們的關係的話
那麼封住嘴巴就行了吧
言葉にすれば消えちゃう関係なら
有這樣想過嗎?感到害怕?
言葉を消せばいいやって
可是 啊咧? 好像 有點不對
思ってた 恐れてた
千里之行始於足下
だけど あれ?なんか違うかも..
憑那猶如磐石般堅固的意志
細小的灰塵也能堆積成為大和撫子? (Nadeshiko)
せんりのみちもいっぽから!
把“shi”去掉吧 不 拼命去做吧!
石のようにかたい そんな意志で
輕飄飄 飄啊飄
ちりもつもればやまとなでしこ?
你在呼喊 我的名字
「し」抜きで いや 死ぬ気で!
僅僅如此
我便飄飄欲仙
ふわふわりふわふわる
飄啊飄輕飄飄
あなたが名前を呼ぶ
只要你笑一笑
それだけで
僅僅如此
宙へ浮かぶ
我也笑容滿面
神啊謝謝你
ふわふわるふわふわり
就算這是命運的惡作劇
あなたが笑っている
能與你相遇這件事
それだけで
就足夠讓我幸福了
笑顔になる
這樣下去不行了啦
這樣下去你快看嘛
神様ありがとう
不然這顆心會進化哦
運命のいたずらでも
不斷地不斷地
めぐり逢えたことが
是啊我不想像這樣
しあわせなの
這樣下去還不夠嘛
請你注視著我吧
でもそんなんじゃだめ
直到永遠
もうそんなんじゃほら
和你在我的心中位置相比
心は進化するよ
我在你心目中的位置
もっともっと
還遠遠算不上有多重要
其實我也明白這一點
そうそんなんじゃやだ
但現在這相同的瞬間
ねぇそんなんじゃまだ
和你有著相同的感覺
私のこと見ててね
細小的灰塵也能堆積成為大和撫子!
ずっと ずっと
簡稱就是灰做的大和撫子!
團團轉轉啊轉
私の中のあなたほど
只要抬頭看你一眼
あなたの中の私の存在は
僅僅如此
まだまだ大きくないことも
就覺得很耀眼
わかっているけれど
轉啊轉團團轉
只要心裡想起了你
今この同じ瞬間
僅僅如此
共有している実感
就像要融化一般
ちりもつもればやまとなでしこ!
神啊 謝謝你
略して?ちりつもやまとなでこ!
就算這是命運的惡作劇
能與你相遇這件事
くらくらりくらくらる
就足夠讓我幸福了
あなたを見上げたら
戀愛的季節是欲求不滿的循環
それだけで
戀愛的心情是欲求不滿的循環
まぶしすぎて
戀愛的眼睛是欲求不滿的循環
戀愛的少女是欲求不滿的循環
くらくらるくらくらり
輕飄飄飄啊飄
あなたを思っている
你在呼喊我的名字
それだけで
僅僅如此
とけてしまう
我便飄飄欲仙
輕飄飄飄啊飄
神様ありがとう
只要你笑一笑
運命のいたずらでも
僅僅如此
めぐり逢えたことが
我也笑容滿面
しあわせなの
神啊謝謝你
就算這是命運的惡作劇
コイスルキセツハヨクバリcirculation
能與你相遇這件事
コイスルキモチハヨクバリcirculation
就足夠讓我幸福了
コイスルヒトミハヨクバリcirculation
這樣下去不行了啦
コイスルオトメハヨクバリcirculation
這樣下去你快看嘛
不然這顆心會進化哦
ふわふわりふわふわる
不斷地不斷地
あなたが名前を呼ぶ
是啊我不想像這樣
それだけで
這樣下去還不夠嘛
宙へ浮かぶ
請你注視著我吧
直到永遠
ふわふわるふわふわり
あなたが笑っている
それだけで
笑顔になる
神様ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの
でもそんなんじゃだめ
もうそんなんじゃほら
心は進化するよ
もっともっと
そうそんなんじゃやだ
ねぇそんなんじゃまだ
私のこと見ててね
ずっとずっと