这样下去不行了啦
でも そんなんじゃ だめ
这样下去你快看嘛
もう そんなんじゃ ほら
不然这颗心会进化哦
心は進化するよ
不断地 不断地
もっともっと
要是说出来 就会破坏我们的关系的话
那么封住嘴巴就行了吧
言葉にすれば消えちゃう関係なら
有这样想过吗?感到害怕?
言葉を消せばいいやって
可是 啊咧? 好像 有点不对
思ってた 恐れてた
千里之行始于足下
だけど あれ?なんか違うかも..
凭那犹如磐石般坚固的意志
细小的灰尘也能堆积成为大和抚子?(Nadeshiko)
せんりのみちもいっぽから!
把“shi”去掉吧 不 拼命去做吧!
石のようにかたい そんな意志で
轻飘飘 飘啊飘
ちりもつもればやまとなでしこ?
你在呼喊 我的名字
「し」抜きで いや 死ぬ気で!
仅仅如此
我便飘飘欲仙
ふわふわり ふわふわる
飘啊飘 轻飘飘
あなたが名前を呼ぶ
只要你笑一笑
それだけで
仅仅如此
宙へ浮かぶ
我也笑容满面
神啊 谢谢你
ふわふわる ふわふわり
就算这是命运的恶作剧
あなたが笑っている
能与你相遇这件事
それだけで
就足够让我幸福了
笑顔になる
这样下去不行了啦
这样下去你快看嘛
神様 ありがとう
不然这颗心会进化哦
運命のいたずらでも
不断地 不断地
めぐり逢えたことが
是啊 我不想像这样
しあわせなの
这样下去还不够嘛
请你注视着我吧
でも そんなんじゃ だめ
直到 永远
もう そんなんじゃ ほら
和你在我的心中位置相比
心は進化するよ
我在你心目中的位置
もっと もっと
还远远算不上有多重要
其实我也明白这一点
そう そんなんじゃ やだ
但现在这相同的瞬间
ねぇ そんなんじゃ まだ
和你有着相同的感觉
私のこと 見ててね
细小的灰尘也能堆积成为大和抚子!
ずっと ずっと
简称就是灰做的大和抚子!
团团转 转啊转
私の中のあなたほど
只要抬头看你一眼
あなたの中の私の存在は
仅仅如此
まだまだ 大きくないことも
就觉得很耀眼
わかっているけれど
转啊转 团团转
只要心里想起了你
今この同じ 瞬間
仅仅如此
共有している 実感
就像要融化一般
ちりもつもればやまとなでしこ!
神啊 谢谢你
略して?ちりつもやまとなでこ!
就算这是命运的恶作剧
能与你相遇这件事
くらくらり くらくらる
就足够让我幸福了
あなたを見上げたら
恋爱的季节是欲求不满的循环
それだけで
恋爱的心情是欲求不满的循环
まぶしすぎて
恋爱的眼睛是欲求不满的循环
恋爱的少女是欲求不满的循环
くらくらる くらくらり
轻飘飘 飘啊飘
あなたを思っている
你在呼喊 我的名字
それだけで
仅仅如此
とけてしまう
我便飘飘欲仙
轻飘飘 飘啊飘
神様 ありがとう
只要你笑一笑
運命のいたずらでも
仅仅如此
めぐり逢えたことが
我也笑容满面
しあわせなの
神啊 谢谢你
就算这是命运的恶作剧
コイスル キセツハ ヨクバリ circulation
能与你相遇这件事
コイスル キモチハ ヨクバリ circulation
就足够让我幸福了
コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation
这样下去不行了啦
コイスル オトメハ ヨクバリ circulation
这样下去你快看嘛
不然这颗心会进化哦
ふわふわり ふわふわる
不断地 不断地
あなたが名前を呼ぶ
是啊 我不想像这样
それだけで
这样下去还不够嘛
宙へ浮かぶ
请你注视着我吧
直到 永远
ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで
笑顔になる
神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの
でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと
そう そんなんじゃ やだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
私のこと 見ててね
ずっと ずっと