Top Of The World
QUASIMODO
Can see everything from up here.
從這裡可以看到一切
City gates. River Seine.
城門、塞納河
ESMERALDA
Yes. It sparkles in the light.
是的,它在燈光下閃閃發光
I'm glad I can get to...to see things down there.
我很高興我能……看到這一切
Gazing down from the top of the world
從世界之巔向下俯視
Suddenly seeing a different city
突然看到另一個世界
Things look tiny and friendly and fair
一切變得微小、友好和公平
Seen from the top of the world
從世界之巔向下俯視
When you look from high above
當你居高下望
Everything seems pretty
一切看起來都很美好
Seeing life from the top of the world
從世界之巔看到的生活
Nothing needs fighting and no one needs pity
沒有戰鬥,無需憐憫
Thanks for giving this moment to me
謝謝你帶給我這一瞬
When just for a moment things stop
萬物靜止的這一瞬
Here at the top of the world
在這世界之巔
STATUES & GARGOYLES
For all these years
這些年來
You've stayed alone
你一直一個人待著
And free from danger
免於危險
We shared your fears
我們了解你的恐懼
It wasn't safe to trust a stranger
相信陌生人是不安全的
But maybe we were wrong here
但也許我們錯了
Could she belong here?
她能屬於這裡嗎?
This girl appears
這個女孩出現
And she is kind
而且她很善良
And we're admitting
我們承認
We'd give three cheers
我們會歡呼三聲
To see you both forever sitting
看到你們倆一直坐著
Look at you sitting
看著你坐著
On top of the world.. .
在世界之巔...
ESMERALDA
Seeing life from the top of the world
從世界之巔看到的生活
Nothing needs fighting and no one needs pity
沒有戰鬥,無需憐憫
Thanks for giving this moment to me
謝謝你帶給我這一瞬
When just for a moment things stop
萬物靜止的這一瞬
Here at the top of the world
在這世界之巔
ESMERALDA & STATUES & GARGOYLES
Here at top of the world
在這世界之巔
STATUES & GARGOYLES
Quasimodo, say something
卡西莫多,說點什麼
Take our advice
接受我們的建議
Be brave and say something
勇敢點,說點什麼
Please don't think twice
無需三思而後行
Quasimodo, say some-
卡西莫多,說點——
QUASIMODO
Esmeralda...
埃斯梅拉達...
ESMERALDA
Yes?
是的?
QUASIMODO
I...I...It's nice
我……我……這很好
The two of us sitting...
我們兩個坐在.. .
ESMERALDA
The two of us sitting...
我們兩個坐在...
STATUES & GARGOYLES
The two of you sitting...
你們兩個坐在...
ALL
Sitting on top of the world!
坐在世界之巔!