Reason of birth (feat. メグッポイド)
[offset:0]
這是魔法呀
It's a magic
啊有一天魔女
ああある日魔女が
打亂了宇宙的法則
宇宙の法則を亂し
人與野獸月亮與太陽
人と獣月と太陽
這之間的界限變得曖昧了
そのラインが曖昧に変わっていく
這是魔法呀
It's a magic
啊時間流逝
ああ時が過ぎて
在不安定的大地的盡頭
不安定な大地の果てで
堵住耳朵蒙住眼睛
耳と目を塞いでいた
到和你的相遇之前都是可怕的
君と出會うまでは怖くてさ
用孤獨塗抹的黑色的繩索
孤獨で塗り固めていた黒いロープ
用什麼?又是誰?
何かで?誰に?
即使贏了也無法滿足的心
勝てても満たされなかった心
看不見的力量
見えない力が何度も
好幾次敲打著心門
心臓のドアをノックしてるんだ
一無所有的誕生
何も持たずに生まれて
嘆息著哭泣著
嘆いて泣いてたけど
我好像也是喜歡著
僕に魔法をかけた逆さまの世界も
這個被魔法顛倒的世界
好きになれそうな気がしてるの
世界樹之下的聚光燈
世界樹の下で
聚光燈
當たるスポットライト
即使是臨時演員的我
エキストラだった僕でも
也能很好的舞蹈
上手く踴れるのかな
鮮豔的顏色
鮮やかなカラーが
逐漸為
ゆっくり心臓を
心臟添上顏色
色づけていってるの
仍然有點可怕
少しまだ怖くて
手也仍在顫抖
手が震えてるけれど
你是改變未來的的
君が未來を変えた
魔女呀
魔女だってわかってたよ
從心底感謝你
心からありがとう
看不見的力量
見えない力が何度も
好幾次敲打著心門
心臓のドアをノックしてるんだ
現在我覺得
何も持たずに生まれたから
一無所有的出生
今思うよ
是為了誰
解けない魔法を
而想展示這個被解不開的魔法
かけた逆さまの世界を
而顛倒的世界
今度は誰かに見せてあげたい
無論什麼時候都想見到你
いつまでも君と見続けてたい
這是魔法呀
It's a magic