the most peculiar day of your life
I got a problem with the big man
我和大個子有點兒矛盾
I'm not big he isn't clever but he leathered me good
我個頭不大,他沒腦子但是他卻總是修理我
And what's it take to be the big man
怎麼才能變成大傢伙呢
Apart from size
除了身高
Apart from size
除了身高! ! !
And now my problem's with the policeman
現在我和警察又起了衝突
I'm just saying please man can't you turn a blind eye
我只是求了求情,拜託了,放我一馬
An eye for an eye
我定湧泉相報
I said hey, you couldn't write it
嘿,你無法改變它
The most peculiar day of your life
人生中最古(ri)怪(gou)的一天
I said hey, don't fight it
嘿,別做無謂的嘗試了
Just hope the tunnel ends in a light
祈禱這倒霉日子能有個頭吧
I said hey...
嘿
我想找你麻煩因為你是個受氣包兒
I got a problem 'cause you're laid back
你也知道我時時刻刻都在挑(fan)釁(jian)
You see I wanna pick a fight every now and again
別以為咱們是老交情你就安全了
Don't think you're safe 'cause we go way back
你說沒事兒,放馬過來
You say that's ok, I don't mind
鏡子裡的反射都是被扭曲的
The mirror's wrong upon reflection
我盯著它的時間越長,對自己就越陌生
I think I know myself less the longer I stare
我就這麼盯著,意識到,自省著
I stare, I'm aware, self-aware
嘿,你無法改變它
I said hey, you couldn't write it
人生中最古(ri)怪(gou)的一天
The most peculiar day of your life
嘿,別做無謂的嘗試了
I said hey, don't fight it
祈禱這倒霉日子能有個頭吧
Just hope the tunnel ends in a light
嘿,你無法改變它
I said hey, you couldn't write it
人生中最古(ri)怪(gou)的一天
The most peculiar day of your life
被拋(g)棄(g)了
我只是萬千中的一個
Out on my ear
讓我重申一遍
I'm just another drop in the lake
因為你們好像不太明白
Let me make myself clear
嘿,你無法改變它
For you appear to be struggling to take
人生中最古(ri)怪(gou)的一天
I said hey, you couldn't write it
嘿,別做無謂的嘗試了
The most peculiar day of your life
祈禱這倒霉日子能有個頭吧
I said hey, don't fight it
嘿,你無法改變它
Just hope the tunnel ends in a light
人生中最古(ri)怪(gou)的一天
I said hey, you couldn't write it
The most peculiar day of your life