Before They Excavate
Let's break into our old school
讓我們闖進我們的老學校
and let's race through the hallways and jump on the desks
讓我們穿過走廊,跳上書桌
Your small talk is just about killing me here
你的寒暄幾乎令我死亡
It's high time we both started living
是時候開始我們各自的新生活了
Let's gatecrash the palace and reclaim what's ours
讓我們衝進宮殿,回收所屬
Let's replace the billboards with beautiful art
讓我們把廣告牌換成優美的藝術品
Let's take out every street light in London tonight
讓我們把倫敦今夜的燈火都熄滅
And soak up the beating moon
沐浴在波動的月色中
Dive in, we're losing light
躍入泥潭,我們正漸失榮光
It's been a strange year and a funny old night
這是奇異的一年,亦是一個有趣的舊日夜晚
Someday they'll liberate our bones from the soil and say 'here was life'
終有一日,他們將我們的骸骨自泥土中釋放,驚呼:“這裡曾有生命。”
The waters are rising, our leaders are unhinged
水漲船高,我們的引導者精神錯亂
Let's break out the good stuff and toast to the end
讓我們拿出珍藏,慶祝終末
This whole city could be under water by June
六月的城市將淹沒於水中
So don't mind me if I do
所以對我的所作所為不必介懷
Dive in, we're losing light
躍入泥潭,我們已漸失光明
It's been a strange year and a funny old night
這是奇異的一年,亦是一個有趣的舊日夜晚
Someday they'll liberate our bones from the soil and say 'here was life'
終有一日,他們將我們的骸骨自泥土中釋放,驚呼:“這裡曾有生命。 ”
Someday they'll carbon date this whole sorry mess we made
終有一日,他們用碳十四鑑定我們造成的一切遺憾的混亂
The hour is late, they're closing in, it's high time that we begin
為時已晚,他們將至,我們是時候開始了
This whole planet could go up in flames tonight
整個星球都將在今夜燃燒殆盡
And your small talk is just about killing me here
而你的寒暄只是關於將我殺死於此