bad apple!! (ZY to kin E remix)
即便置身於……
即便置身於奔騰的時光長河中
流れてく…
唯獨倦怠感依舊縈繞我身難以消弭
流れてく時の中ででも
最初的本心也已與我漸行漸遠
気だるさがほらグルグル廻って
難以再看清這樣你明白嗎?
私から 離れる心も
只因我自己 早已不想作出改變
見えないわ そう知らない?
任時光飛逝 自身投入其中隨波逐流
周遭的一切 皆已與我毫無瓜葛
自分から 動くこともなく
我也只是我自己 僅 此 而 已!
時の隙間に流され続けて
身處夢境嗎?還是依舊在現實?
知らないわ週りのことなど
傾訴自己的內心不過是徒勞無功
私は私それだけ
再怎麼沉溺悲傷也只是白費氣力
不妨讓身體麻木度過一天又一天
夢見てる? なにも見てない?
即便被他人訴以 不知所云的話語
語るも無駄な 自分の言葉?
自己內心也依然將其當作耳旁風
悲しむなんて疲れるだけよ
若是現在的自己還有行動的餘力
何も感じず過ごせばいいの
不妨就讓這一切湮沒於殷殷黑暗!
對於我這樣的人 是否還存在未來?
戸惑う言葉 與えられても
這片廣闊的世界 是否允許我存在?
自分の心 ただ上の空
此刻感到痛苦嗎?此刻感到悲傷嗎?
もし私から動くのならば
就連自己的一切我也是雲裡霧裡
すべて変えるのなら黒にする
哪怕是踱步而行也只是白費氣力
對於他人的一切我也是不甚了解
こんな自分に未來はあるの?
若是這樣的自己 還有改變的餘地
こんな世界に 私はいるの?
若是還能夠改變 我能回歸純潔嗎?
今切ないの? 今悲しいの?
即便置身於……
自分の事もわからないまま
即便置身於奔騰的時光長河中
唯獨倦怠感依舊縈繞我身難以消弭
歩むことさえ疲れるだけよ
最初的本心也已與我漸行漸遠
人のことなど知りもしないわ
難以再看清這樣你明白嗎?
こんな私も 変われるのなら
只因我自己 早已不想作出改變
もし変われるのなら 白になる?
任時光飛逝 自身投入其中隨波逐流
周遭的一切 皆已與我毫無瓜葛
流れてく…
我也只是我自己 僅 此 而 已!
流れてく 時の中ででも
身處夢境嗎?還是依舊在現實?
気だるさがほら グルグル廻って
傾訴自己的內心 不過是徒勞無功
私から 離れる心も
再怎麼沉溺悲傷 也只是白費氣力
見えないわそう 知らない?
不妨讓身體麻木度過一天又一天
即便被他人訴以不知所云的話語
自分から動くこともなく
自己內心也依然將其當作耳旁風
時の隙間に流され続けて
若是現在的自己還有行動的餘力
知らないわ週りのことなど
不妨就讓這一切湮沒於殷殷黑暗!
私は私 それだけ
在這虛無的時光 是否還存在未來?
現在到了這田地 我是否還能存在?
夢見てる? なにも見てない?
若是將我的一切 用言語加以概括
語るも無駄な 自分の言葉?
那麼一言以蔽之 不過是『無用之人』
悲しむなんて 疲れるだけよ
現在到了這田地 我是否還能存在?
何も感じず 過ごせばいいの
現在到了這時光 我是否還能存在?
若是這樣的自己 還有改變的餘地
戸惑う言葉 與えられても
若是還能夠改變 我能回歸純潔嗎?
自分の心 ただ上の空
此刻身處夢境嗎?還是依舊在現實?
もし私から動くのならば
傾訴自己的內心不過是徒勞無功
すべて変えるのなら黒にする
再怎麼沉溺悲傷也只是白費氣力
不妨讓身體麻木度過一天又一天
無駄な時間に未來はあるの?
即便被他人訴以 不知所云的話語
こんな所に 私はいるの?
自己內心也依然將其當作耳旁風
私のことを言いたいならば
若是現在的自己還有行動的餘力
ことばにするのなら「ろくでなし」
不妨就讓這一切湮沒於殷殷黑暗!
如果我還能行動 如果我還能行動
こんな所に 私はいるの?
一切將灰飛煙滅 一切將灰飛煙滅
こんな時間に 私はいるの?
如果我還能感傷 如果我還能感傷
こんな私も 変われるのなら
我的心是否還能 回歸於純潔無暇?
もし変われるのなら 白になる?
無論是你的一切 抑或是我的一切
甚至所有的一切 我依舊無所知曉
今夢見てる? なにも見てない?
若是我奮力睜開 這雙沉重的眼睛
語るも無駄な 自分の言葉?
一切將灰飛煙滅 湮沒於殷殷黑暗!
悲しむなんて疲れるだけよ
何も感じず過ごせばいいの
戸惑う言葉與えられても
自分の心ただ上の空
もし私から動くのならば
すべて変えるのなら黒にする
動くのならば動くのならば
すべて壊すわすべて壊すわ
悲しむならば悲しむならば
私の心白く変われる?
貴方の事も 私のことも
全ての事も まだ知らないの
重い目蓋を 開けたのならば
すべて壊すのなら 黒になれ! !