And I watch as the sun goes down, as another day lost for now
眼看夕陽西下,又一天逝去
And I wonder where you woke up this morning
我猜想你今早在哪醒來
cause it was just last night, but oh your kiss
只因昨夜你的親吻
It was just a touch, but oh your lips
輕輕一吻,oh你的香唇
She was beautiful
她那麼美麗
And we put our hands up to the sky, screamed the lyrics loud, not shy
我們張開雙臂擁抱天空,向柔情的雲吶喊,落落大方毫不羞澀
Then you put your hand in mine and Well
你把手交給了我
they they fell perfectly together
完美相融,十指相扣
She looks like Pocahontas but, she wears these high-top sneakers
她看起來就像寶嘉康蒂公主,只不過穿著高幫鞋罷了
With a button-up, she's so indie but she's, really beautiful, she's beautiful
別上鈕扣,特例又獨行,但她真的美極了。
And she grabbed me closer so I said, well hypothetically, theoretically
她把我抓得更緊了,我說,假想是這樣
And well, she said nothing and well she kissed me instead
她沉默不語,只輕輕親吻了我
As the sun starts to rise, and the twilight night is thin
陽光開始灑向大地,暮光之夜褪去
She kissed me for the last time, and she was
她給了我分別之吻就離去
Gone, gone as the daylight comes, and I'll probably never see her again
此時日光蔓延,我可能再也無法看見她了
Gone, gone as the daylight comes, and I'll probably never see her again
白晝降臨,我可能再也看不見她了
Gone, gone as the daylight comes , and I'll probably never see her again
太陽升起,我可能再也無法與她相見
Gone, gone as the daylight comes, and Im falling in love, and I wont pretend
晨曦來臨你卻離去,而我深陷於你,並非惺惺作態
It was just a fling, but that is the thing
只是一時衝動,但卻十分屬實
cause I don't know if I want you to hear this song
我不知道是否想讓你聽見這首歌
Would you sing along, would you turn it off orturn it up
你會跟著哼唱嗎,會關掉還是開大點聲聽呢
Would you learn the lyrics and come see me the next morning
你會記下歌詞第二天清晨來找我嗎
Because I don't know what I want, or what you want
我不知道我想要什麼,也不知道你的想法
But the thing is
可事實就是
She looks like Pocahontas but, she wears these high-top sneakers
她看起來就像寶嘉康蒂公主,只不過穿著高幫鞋罷了
With a button-up, she's so indie but she's, really beautiful, she's beautiful
別上鈕扣,特例又獨行,但她真的美若天仙。
And she grabbed me closer so I said, well hypothetically, theoretically
她把我抓得更緊了,我說,假想是這樣
And well, she said nothing and well she kissed me instead
她什麼都沒有說,倒是親了我
As the sun starts to rise, and the twilight night is thin
這時太陽開始升起,朦朧夜色也要褪去
She kissed me for the last time
她最後一次吻了我
and she was
她就離去了
Gone, gone as the daylight comes, and I'll probably never see her again
日光蔓延,我可能再也無法看見她了
Gone, gone as the daylight comes, and I'll probably never see her again
白晝降臨,我可能再也看不見她了
Gone, gone as the daylight comes, and I'll probably never see her again
太陽升起,我可能再也無法與她相見了
Gone, gone as the daylight comes, and well Im falling in love, and I wont pretend
晨曦來臨你卻離去,而我深陷於你,並非惺惺作態