TurandotAct 3:"Nessun dorma!"
Nessun dorma!
無人能入睡!
Nessun dorma!
無人能入眠!
Tu pure, o, Principessa,
你也是一樣公主
nella tua fredda stanza,
等候在冰冷的閨房
guardi le stelle
看群星璀璨
che tremano d'amore
閃爍著為那愛情
e di speranza.
和那希望
Ma il mio mistero è chiuso in me,
但秘密鎖在我心裡
il nome mio nessun saprà
沒有人能知道我的姓名
No, no, sulla tua bocca lo dirò quando la luce splender
沒有人能沒有人能親吻你時我才對你說分明
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
用我的吻來解開這個秘密
che ti fa mia!
讓你屬於我!
Dilegua, o notte!
消逝吧 黑夜!
Tramontate, stelle!
沉落吧 繁星!
Tramontate, stelle!
沉落吧 繁星!
All'alba vincerò, vincerò, vincerò!
黎明時我將勝利!我將勝利!我將勝利!