編曲 : 高橋諒
絕不讓步!
即使銀河崩壞
ユズレナイ!
也有想要守護到最後的事物
銀河が崩れても
穿過雲層避開星星
最後まで護りたいものがある
直面黑暗Feel so thrill
雲を抜けて星を避けて
界限什麼的I dont know
闇に立ち向かうさFeel so thrill
如果你也正有此意
限界なんてI dont knowさ
就一起乘上這艘船吧!
君がもし 気にいったならば
一緒に この舟に乗り込め!
超夢宙 Spark! Believe!
(We are the brightest in the world)
對這地球 比誰都
超夢宙 Spark! Believe!
熱愛著 照耀著
誰よりも この地球(ほし)を
Star Five! 飛吧!
愛してる 照らしている
燃燒生命吧!
Star Five! 飛べ!
鼓起這份愛與勇氣!
生命(いのち)燃やせ!
絕不畏懼!
その愛と その勇気を 滾(たぎ)らせて!
即使面對攔路的戰士
オソレナイ!
夢的痕跡與榮光還等待著
立ちはだかる兵(ソルジャー)
光之河星星游動著
夢の跡栄光が待ってるぜ
如果能夠抵達明天Yes you win !
光の河 星を泳ぎ
太陽就是眼前
あすへ辿り著けば Yes you win!
我等閃士一定 在這世界上
太陽は目の前さ
Only One 持續閃耀著
きっと閃士(おれ)たち この世界に
超夢宙 Spark! Dream!
Only One 煌めき続けるさ
終有一天
超夢宙 Spark! Dream!
戰鬥應會結束 到那時為止
いつの日か
Star Five! 去吧!
闘いは終わるはず その時まで
不要停滯不前!
Star Five! 往け!
抓住這宇宙和未來!
立ち止まるな!
無論怎樣受傷
その宙(そら)を その未來を 摑みとれ!
仍有一個能夠回去的地方
たとえどんなに傷ついても
溫柔地包容著
還る場所一つだけあるさ
你的笑容如此耀眼
優しく包み込むような
君の笑顔眩しい
(無論哪裡都能去吧)
I keep searching for my shining star.
超夢宙Spark! Believe!
(どこまでも行けるさ)
對這地球 比誰都
超夢宙 Spark! Believe!
熱愛著 照耀著
誰よりも この地球(ほし)を
Star Five! 飛吧!
愛してる 照らしている
燃燒生命吧!
Star Five! 飛べ!
鼓起這份愛與勇氣!
生命(いのち)燃やせ!
その愛と その勇気を 滾(たぎ)らせて!