Sing My Pleasure
編曲: 神前暁
一切如你所願這是我的榮幸
As you like my pleasure
向著光明而生
光を目指して生まれてきた
羈絆藉由無數細線交織而成
絆細い糸に結ばれて
從因使命而覺醒的幸福中
使命で目醒めた幸福から
編織出數不勝數的令人自豪的記憶
紡ぐ幾つもの誇らしい記憶
為了你向這個世界獻上
あなたのためにこの世界へ
感謝和盈滿宇宙的花束
感謝と宇宙いっぱいの花束を
無論是宿命還是命運也都請散發光輝吧
宿命さえ運命さえもどうぞ輝かせて
能夠守護著欣慰微笑的歡愉
愉しんだり微笑うのを護れる歓び
內心憧憬著正因為憧憬著
憧れてる憧れている
才讓我更加強大
もっと強くなれる
但願這號叫都如同歌聲一般讓你聽見
啼き聲さえ歌のように聴かせてあげたい
這令人眼花繚亂的時間裡
この目眩く時間に
希望淚水也能託付於此
涙まで預けてほしい
即使是在大雨傾盆的暗夜黎明
雨降る闇夜の暁にも
轉動的齒輪也不曾停歇
廻る歯車は眠らない
即使以生命為代償也是不痛不癢
命にかえても痛みはない
儘管雨水淋濕傷口也要振奮起來任憑風乾
傷に濡れながら立ち上がる乾く
你所祈求的東西
あなたが願う求めるもの
全部都創就了我就在你的身旁
全部が私を創る側に在る
無論是宿命還是命運也都請繼續前進吧
宿命でも運命でもどうぞ進んでいて
直到道別的那一瞬間願你一路順風
さようならの剎那まで健やかな旅を
即使響起歌頌生命美好的讚歌
生きることは素晴らしいって讃歌響いていても
在燃燒殆盡之時就連那治癒的手都無法觸碰
癒しの手に觸れもせず燃え盡きる時は
安寧地閉上雙眼
そっと靜かに眼を閉じて
希望你能把那個夢想託付給我
その夢を預けてほしい
向著愛進化
愛へ進化して
一切如你所願這是我的榮幸
As you like my pleasure
請一直幸福下去
どうぞいつでも幸せを
讓笑容長在
ずっと笑顔でありますように
所有的尊嚴都是為了履行羈絆的約定
どんな矜持も絆の約束を果たすために
現在請你一如既往地閃耀下去
今あなたがあなたでいるどうぞ輝かせて
能夠守護著欣慰微笑的歡愉
愉しんだり微笑うのを護れる歓び
無論是宿命還是命運都無窮無盡
宿命でも運命でももっともっともっと
但願這號叫都如同歌聲一般讓你聽見
啼き聲さえ歌のように聴かせてあげたい
安寧地閉上雙眼
そっと靜かに眼を閉じて
希望你能把那個夢想託付給我
その夢を預けてほしい