Story 2: The Great Day Arrived… (Bonus Track) [feat. Ben Thompson, Karen Aldridge & Bertie Carvel]
MATILDA:
瑪蒂爾達:
And so the great day arrived!
於是這一天到來了!
It was like the entire world had gathered to see,
幾乎全世界的人都來觀看這場危險的活動。
The burning woman,
把頭髮捆著炸藥……
hurling through the air,
的女人點燃……
with dynamite in her hair,
同時投向空中……
over sharks and spiky objects,
並且越過刀海……
caught by the man locked in the cage!
被鎖在籠子裡的男人接住!
Everything was arranged by...
所有事務都被安排妥當……
the Acrobats sister - a frightening woman who used to be an Olympic-class hammer thrower,
被這位雜技演員的姐姐——曾經是奧運級別鏈球運動員
and who loved nothing better than to SCARE the children of the town!
她是一個可怕女人,愛恐嚇孩子們勝過一切。
People whispered,
人們竊竊私語道:
that in her dark and brooding heart,
在她陰暗乾癟的內心裡
she resented her sister,
她厭惡著自己的姐妹
both her success,
不僅嫉妒她的成功
and her love.
還有她的愛情
Suddenly, out came the Escapologist,
突然,逃脫大師說話了
Dressed as usual in his tights and spangly costume,
像往常一樣穿著緊身衣和華麗的服裝
but there was no sign of the Acrobat,
但是今天沒有雜技演員的身影
and no glimpse at all of her shiny white scarf.
更沒有人看到她的白紗巾
And instead of the usual fanfare,
區別於往常的喧鬧
there was silence ,
現在只是一片寂靜
as he solemnly strode into the ring.
隨著他鄭重地入場:
MATILDA + ESCAPOLOGIST:
瑪蒂爾達和逃脫大師:
'Ladies and gentlemen,
女士們先生們,
boys and girls!
男孩們女孩們!
The burning woman,
把頭髮捆著炸藥……
hurling through the air,
的女人點燃……
with dynamite in her hair,
同時投向空中……
over sharks and spiky objects,
並且越過刀海……
caught by the man locked in the cage,
被鎖在籠子裡的男人接住!
has been...cancelled!'
已經……被取消了!
MRS PHELPS:
菲爾普斯太太:
No!
不!
MATILDA:
瑪蒂爾達:
Yes. The audience gasped so loud,
是的。觀眾大聲呼喊
that a passing aeroplane caught it on its instrumentation,
以至於當路過的飛機經過時捕捉到了這個聲波
and reported it as an atmospheric phenomenon!
都把這理解是一種大氣現象!
MATILDA + ESCAPOLOGIST:
瑪蒂爾達和逃脫大師:
'Cancelled, because my wife is...pregnant!' “
被取消了!因為我的妻子她……懷孕了!”
MRS PHELPS:
菲爾普斯太太:
Oh! Matilda!
哦!瑪蒂爾達!
MATILDA:
瑪蒂爾達:
Absolute silence.
死一般的寂靜。
You could have heard a fly burp.
你甚至能聽到蒼蠅打嗝的聲音
Then suddenly, the audience jumped to its feet,
突然間,觀眾跳起來!
and roared in appreciation!
他們興奮地吼叫!
The great feat was instantly forgotten,
他們忘記了這場危險的活動
and the applause went on for nearly an hour.
掌聲響了幾乎一小時!
MRS PHELPS:
菲爾普斯太太:
Oh, so it has a happy ending after all!
哦,所以這最後是一個幸福結局嗎?
MATILDA:
瑪蒂爾達:
Forgotten by everyone,
所有人都忘記了這個活動
except that is...the Acrobats sister.
除了一個人——雜技演員的姐姐。
When all had quietened down,
當會場安靜下來的時候
she stepped forward and produced a contract.
她走上前拿出了一份合同
MRS PHELPS:
菲爾普斯太太:
A, a contract?
啊?一份合同?
MATILDA + THE ACROBATS SISTER:
瑪蒂爾達和雜技演員的姐妹:
'A contract you have signed to perform this feat,
你們為了進行這場表演簽署了一份合同
and perform this feat you shall!'
所以你們應該!把這場表演進行下去!
MRS PHELPS:
菲爾普斯太太:
No!
不!
MATILDA + THE ACROBATS SISTER:
瑪蒂爾達和雜技演員的姐妹:
I have paid for the posters,
我已經預支了海報
the publicity, the catering,
大力宣傳,提供食物
the toilet facilities!
還有衛生設施!
If I give the crowd their money back,
如果我給他們退票
where is my profit?
那我的報酬在哪兒?
A contract, is a contract, is a contract!
合同就是合同!絕對的合同!
My hands are tied!
我的手已經和合同綁在了一起休想撕毀合同!
The burning woman,
把頭髮捆著炸藥……
hurling through the air,
的女人點燃……
with dynamite in her hair,
同時投向空中……
over sharks and spiky objects,
並且越過刀海……
caught by the man locked in the cage,
被鎖在籠子裡的男人接住!
will be performed and performed this day or...
將會在今天表演!必須表演!否則……
off to prison you both shall go!'
否則你們都應該給我滾去監獄!
MRS PHELPS:
菲爾普斯太太:
No, no!
不,不要這樣!!
Matilda the Musical (Original Broadway Cast Recording) 專輯歌曲
Oona Laurence 熱門歌曲
Oona Laurence全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Matilda the Musical (Original Broadway Cast Recording) |