蕾がひらくとき
夜刀神十香角色歌
桜のつぼみが少しほころんだよ
櫻花的花蕾悄悄地綻放
朝が早くなったからね気づいた
因為註意到了早晨來得更早了
昨日は約束せずに帰ったから
昨天約定好了不回來
少し寂しくなるねこれからは
現在變得有些寂寞了呢
同じ時間の電車にもう乗らないから
沒能和你坐上同一班電車
遅れるときの絵文字は使わないかな
遲到時的圖文字用不用好呢
新しい世界に旅立つ君に送るエール
為前往新世界的你送上鼓勵
春待つ雪はとけて流れ又ここに帰る
等到春天冰雪消融時又回到了這裡
いつもの場所で待つよ蕾がひらくとき
在花蕾綻放之時,我會在老地方等待著你
今頃何しているのかな?なんて
現在到底在做什麼呢?
そんなこと思う自分に違和感
會考慮著這種事還真是不太像自己
“苦労も人生経験だよ”って
“艱辛也是人生的經驗啊”這樣說了一句
カッコつけすぎだよね笑っちゃう
想著“真是耍帥過頭了呢!”地笑了一笑
同じ時間を隣で過ごしたからね
因為在你身旁以你與你共同度過了那段光陰
諦めずに夢をつかむと信じてた
相信著你沒有放棄追逐的夢想
新しい世界に羽ばたく君に送るエール
為前往新世界的你送上鼓勵
今はそばにいられないこと切なくなるけど
雖然現在不能陪在你身邊但我並不難過
いつもの場所で待つよ蕾がひらくとき
在花蕾綻放之時我會在老地方等待著你
いつからだいつか?離れてしまうことが怖くなったのは
從什麼時候便開始害怕與你分離
イヤだよ、だけど、、、
雖然十分不捨但是
君の進む未來応援してる私がいる
我會支持著你向未來前進
戀かな?こんな強い気持ち初めて知ったよ
初次明白戀愛原來是如此強烈的感情
ありがとう君から沢山の夢をもらったから
十分感謝因為我從你那裡得到了許許多多的夢想
新しい世界に旅立つ君に送るエール
為前往新世界的你送上鼓勵
春待つ雪はとけて流れ又ここに帰る
等到春天冰雪消融又回到了這裡
もし辛いことがあれば私を思い出して
如果覺得難過的時候請想起我
いつもの場所で待つよ蕾がひらくとき
在花蕾綻放之時我會在老地方等待著你