作詞:メル
作曲:メル
編曲:メル
啊-啊總覺得快樂的事一件也沒有
唄:初音ミク
好像會就這樣在無聊中死去
あーあなんか楽しいことなにもないや
那樣的話明天就去約會吧
退屈で死んじゃいそう
因為春天要來了啊
そしたら明日デートにでも行こうか
就在那裡的公車站碰面
春が來るからさ
一起去翡翠之鎮吧
そこのバス停で待ち合わせて
沉沉睡去回過神來
翡翠のまちへ行こう
已經在閃閃發亮的空中飄浮著
眠りについて気付いたら
向天國掉了進去垂直落下
きらきら宙に浮かんでいた
裙擺輕飄飄地翻了起來
天國へ落ちていく垂直落下
不能停下也無法停下
スカートひらりと真っ逆さま
這身衝動要想停止只好靠愛了
止まらない止まれない
啊-啊如果明天世界就結束了該有多好
この衝動を止める愛があったら
如果隕石掉下來
あーあ明日世界が終わればいいのに
將一切一切燃燒殆盡該有多好
隕石が降ってきて
「過來這邊」你向我招手
全部全部燃やしちゃえばいいのに
很安全的就躲進這裡面
「こっちに來て」って手招きしている
在空無一人的野火燎原中
安全だよこの中に隠れて
兩個人遊遊游泳
誰もいない焼け野原を
向天國掉了進去垂直落下
二人ですいすいスイミング
裙擺輕飄飄地翻了起來
天國へ落ちていく垂直落下
不能停下也無法停下
スカートひらりと真っ逆さま
這身衝動要想停止只好靠愛了
止まらない止まれない
揮著洋傘嚕啦哩啦啦
この衝動を止める愛があったら
真不想成為大人
パラソルを振ってルラリララ
那一點好處也沒有
大人にはなりたくない
在這個鎮上的我們
一つも良いことがない
一定被允許能再重頭來過
僕たちはこのまちで
耀眼的溫柔的平凡生活中
きっともう一度やり直すことが許されてる
有著滿滿幸福
眩しくて優しくて普通の暮らし
向天國掉了進去垂直落下
幸せが溢れてる
裙擺輕飄飄地翻了起來
天國へ落ちていく垂直落下
唯有你是我的光
スカートひらりと真っ逆さま
一直以來為我存在謝謝你了
君だけが光だよ
你的手穿透而過行在線轉換
今までずっといてくれてありがとう
君の手が透り抜ける