ツアナキの幻想
鍵を回し宵に踴る
在琴鍵上往復在深夜裡跳舞
遊び疲れるまで
直到玩得筋疲力盡為止
最果てに浮かぶ孤島
在無人之境中漂流的孤島上
真珠の楔で永遠を契る
向著珍珠戒指立下永遠的契約
飼い慣れた眩暈しがらみ
無形中已習慣的眩暈疏離感
月を象って霧を照らす
具現化成了月亮映照著霧靄
枯れた荒野の向こう
在荒野的另一端
眠る蝶をあやして
驚醒了沉睡的蝴蝶
響く海を渡って
渡過了驚濤駭浪
光を集めた
聚集了光芒
いつだっていつだって待っていた本當は
從何時開始從何時開始等待著的其實是
彼方よりずっと遙か遠くの誰かを
比遠方更加遙遠的遙不可及的某人
いつの日か鮮やかなその色に戀焦がれ
不知何時迷戀著那鮮豔的色彩
明日に手を伸ばした
朝著明天伸出了手
生まれて叫んで笑って迷って傷ついて傷つけて
被生下來吶喊著笑著迷茫著傷害被傷害
また夜が明けてく
然後夜幕又被揭開
歩いた軌跡を繋いで
行走過的軌跡相連起來
全てを懸けて今逢いにきたよ
用盡了一切現在為了相逢向你的方向走去
深い森を駆け抜け
跑進森林的深處
緑の大地で深呼吸
在綠色的大地上深呼吸
逆さまの夜の使い魔
顛倒了的夜的侍奉者
歌い踴る
且歌且舞
まだ眠そうで寢ぼけ顔のお月さま
好像還有點困一臉睡意的月亮之神
たまには太陽も夜更かしすればいい
若然偶爾太陽也會起晚了好像也不錯
退屈な気持ちはドアにぶら下げて
將無聊的鬱悶砸向門邊
私は自由になった
我獲得了自由
いつだっていつだって訪れた結末は
從何時開始從何時開始到訪的結局是
掬ってもこの手から零れていくけど
就算挽起從這個手裡已經感受不到什麼了
やがて來るさよならを遠ざけて今ここで
還是來了永遠的告別逐漸遠去就在此地
永遠を叫んでる
呼喚著永遠
生まれてはじめて愛した世界が
有生以來第一次愛上的這個世界
とめどなくこの胸に響いているから
無止境的在胸中無限迴響
雨の日も傘はもういらないよ
即使是下雨天雨傘也不再需要
あの虹色の空を翔け上がる
在那彩虹色的天空中翱翔吧