祝祭 feat.三浦透子
找不到想听的曲子於是就這樣開始了憂鬱的一天
聴きたい曲も見つからない憂鬱な一日の始まりが
你那誇張的“早上好” 不可思議地改變了這一切
君の大げさな「おはよう」ですべて変わってしまう不思議
你所說的話究竟是怎麼回事呢全都是電影裡的台詞啊
就像高潮時決定性的台詞如此的放蕩不羈而我卻如此中意
君の言葉はなぜだろうすべて映畫で言うところの
使我的內心閃閃發光的鑰匙為何握在你的手中
クライマックスの決め台詞のように大それていて好き
只為找到那個理由試著活下去也不壞吧
如果你沒走進我的世界就沒有我存在的意義
僕の中を光らせる鍵をなぜに君に持たせたのか
生氣地說著“為什麼啊?”請不要這樣問啊
そのワケをただ知るそのために生きてみるのも悪くはないよね
沒完沒了地說著了喲要說非你不可的理由啊
那從第2020號開始說起吧
你用誇張的聲音呼喚著我名字的時候
君じゃないとないよ意味は一つもないよ
這本不值一提的生命就這樣突然變得特別了起來
ムキになって「なんでよ?」って聞かないでよ
要是膽怯是一種病的話我便永遠無法痊癒
這時眼前出現的你簡直就像救世主一般閃耀
キリがないが言うよ君がいい理由を
要是說完非你不可的理由
2020番目からじゃあ言うよ
接下來你會給我答复嗎
還是像太陽雨一般模棱兩可地附和著
便扯開話題呢
君の大げさなその聲で僕の名前が呼ばれる時
不過這樣倒也不錯呢
なんてことないこの命が急に特別なものになる
如果你沒走進我的世界就沒有我存在的意義
生氣地說著“為什麼啊?”請不要這樣問啊
臆病とは病だとしたら治る気配もない僕の
沒完沒了的說著了喲要說非你不可的理由啊
目の前に現れたあなたはまるでさも救世主のような顔で
那從第2020號開始說起吧
沒完沒了地說著了喲要說非你不可的理由啊
那你就猜猜第一個理由是什麼吧
君じゃないとダメな理由を全部言ったら
次は君が答えてくれるかな
天気雨くらい気まぐれな相づちで
はぐらかされるかな
それはそれでまぁいいか
君じゃないとないよ意味は一つもないよ
ムキになって「なんでよ? 」って聞かないでよ
キリがないが言うよ君がいい理由を
2020番目からじゃあ言うよ
キリがないが言うよ君がいい理由を
1番目は君があてて