In one second you werent there
只一瞬間你便消失在我身邊
But everything around me looks the same
我周圍的一切都依舊如初
And in that second I was scared
那個瞬間我忽然感到恐懼
But who the hell am I supposed to blame?
但是我又應該去責怪誰
Lately, Ive been using you to mess it all up
近來我總是以你為藉口搞糟所有
Cause its been easier to fall than try to walk
因為墮落總比走出這種心境來得容易
But the cars dont come around the way they used to
但是時間的車流不再照過去的道路前行
In this empty house
在這空曠的房間
I called my home
我呼喚著我的家
Did I let you down?
我是否讓你失望
Ill never know
我永遠無法知曉
In this empty house
在這無人的房間
Faded walls and broken glass
老舊的牆壁與破碎的玻璃窗
Dusty corridors I used to play
積滿灰塵的走廊是我曾經玩耍的地方
Hanging paintings of the past
牆壁上掛著的畫沒有改變
Made me realise I need a change
讓我意識到我需要改變
Lately, Ive been using you to mess it all up
近來我總是以你為藉口搞糟所有
Cause its been easier to fall than try to walk
因為墮落總比走出這種心境來得容易
But the cars dont come around the way they used to
但是時間的車流不再照過去的道路前行
In this empty house
在這空曠的房間
I called my home
我呼喚著我的家
Did I let you down?
我是否讓你失望
Ill never know
我永遠無法知曉
In this empty house
在這空曠的房間
I called my home
我呼喚著我的家
Did I let you down?
我是否讓你失望
Ill never know
我永遠無法知曉
In this empty
在這無人的
All I need, caving in
我需要的所有都沉淪塌陷
When you went and died again
當你再一次離開逝去的時候
Losing time, no more late goodbyes
錯失的時機再沒有遲來的告別
In this empty house
在這空曠的房間
I called my home
我呼喚著我的家
Did I let you down?
我是否讓你失望
Ill never know
我永遠無法知曉
In this empty house
在這空曠的房間
I called my home
我呼喚著我的家
Did I let you down ?
我是否讓你失望
Ill never know
我永遠無法知曉
In this empty house
在這無人的房間