泣かないで戀人よ
遅すぎる事なんて本當は
真的有些太晚吧
一つもありはしないのだ
一個人都已經沒有了
何するにせよ思った時が
無論想做任何事情在想到時便去做的話
きっとふさわしい時
就一定是合適的時候
チッポケなウソついた夜には
撒著小謊的夜晚
自分がとてもチッポケな奴
自己也是個渺小沮喪的傢伙
ドデカイウソをつきとおすなら
說著想要將謊言貫徹到底的大話
それは本當になる
那真的會實現吧
泣かないで戀人よ
別哭,寶貝
何もかもうまくゆく
一切將萬事如意
泣かないで戀人よ
寶貝,別哭
どうにかなるようになる
一切都總歸會好
泣かないで戀人よ
別哭,寶貝
何もかもうまくゆく
一切將萬事如意
泣かないで戀人よ
寶貝,別哭
どうにかなるようになる
一切都總歸會好
あきらめきれぬ事があるなら
如果有什麼該放棄的事情
あきらめきれぬとあきらめる
那就是“放棄”本身
あきらめきれぬ事があるなら
如果有什麼無法死心的事情
それはきっといい事だ
那肯定是一件好事
泣かないで戀人よ
別哭,戀人
何もかもうまくゆく
一切會萬事如意
泣かないで戀人よ
戀人,別哭
どうなかなるようになる
一切都總歸會好