アヤノの幸福理論
翻唱:落木三三
mix:三星堆
回憶起來的,又是家人的事情
思(おも)い出(だ)していたのはまた、家族(かぞく)の事(こと)
o mo i da shi te i ta no wa ma ta , ka zo ku no ko to
「文乃是姐姐呢,所以要好好照顧大家哦」
「アヤノはお姉(ねえ)ちゃんだから皆(みんな)の事(こと)、よろしくね」
「a ya no wa o ne e cha n da ka ra mi n na no ko to , yo ro shi ku ne」
在以紅磚砌成的牆壁,小小的房子裡
赤(あか)レンガの壁(かべ) 小(ちい)さな家(いえ)の中(なか)で
a ka re n ga no ka be chi i sa na i e no na ka de
竊竊私語,就像是秘密的作戰一樣
ひそひそ話(はな)そう秘密(ひみつ)の作戦(さくせん)みたいに
hi so hi so ha na so u hi mi tsu no sa ku se n mi ta i ni
被帶來的三人深紅的瞳孔中
連(つ)れて來(こ)られた三人(さんにん)の真(ま)っ赤(か)な目(め)には
tsu re te ko ra re ta sa n ni n no ma kka na me ni wa
隱藏著大人所不知的過去
大人(おとな)に隠(かく)していた過去(かこ)がある
o to na ni ka ku shi te i ta ka ko ga a ru
帶著膽怯的表情說出「我可是怪物呀」
怯(おび)えた顏(かお)で「僕(ぼく)は化物(ばけもの)だから」
o bi e ta ka o de 「bo ku wa ba ke mo no da ka ra」
我告訴他「才沒那樣的事呢」
私(わたし)は告(つ)げる「そんなことはないよ」って
wa ta shi wa tsu ge ru 「so n na ko to wa na i yo」tte
「暗紅色可是主角的顏色呢,
「真(ま)っ赤(か)な色(いろ)は主人公(しゅじんこう)の色(いろ)だから、
ma kka na i ro wa shu ji n ko u no i ro da ka ra
所以不用害怕,也沒關係的哦」
怯(おび)えていなくても、良(い)いんだよ」
o bi e te i na ku te mo,i i n da yo
為該講什麼有趣的事情煩惱不已
面白(おもしろ)い事(こと) 悩(なや)んでは
o mo shi ro i ko to na ya n de wa
今天也努力扮演著姐姐的模樣
今日(きょう)もお姉(ねえ)ちゃんぶって
kyo u mo o ne e cha n bu tte
「來吧,看看這個」
「ほら、見(み)ていて」
「ho ra , mi te i te」
戴上了一條紅色的圍巾
赤(あか)いマフラー巻(ま)き付(つ)けた
a ka i ma fu ra^ ma ki tsu ke ta
「真像秘密組織呢! 」
「秘密組織(ひみつそしき)みたい!」
「hi mi tsu so shi ki mi ta i !」
來開始,將這染上,暗紅色吧
茜色(あかねいろ)、染(そ)めて、始(はじ)めよう
a ka ne i ro , so me te , ha ji me yo u
雖然只是小小的「扮英雄遊戲」呢
小(ちい)さな「ヒーローのフリ」だけど
chi i sa na「hi ro no fu ri」da ke do
「哪怕只有一點點也無妨,如果能讓你們再次露出微笑的話」
「少(すこ)しでも、また笑(わら)えたら」って
「su ko shi de mo , ma ta wa ra e ta ra tte」
今天也繼續當一家人吧
今日(きょう)も家族(かぞく)でいよう
kyo u mo ka zo ku de i yo u
祈求「幸福」吧,不管未來
「幸(しあわ)せ」を願(ねが)おう、先(さき)にある未來(みらい)が
「shi a wa se」wo ne ga o u , sa ki ni a ru mi ra i ga
是何等的悲傷也好
どれだけ悲(かな)しくても
do re da ke ka na shi ku te mo
「這件事是秘密哦」
「このことは秘密(ひみつ)だよ」
「 ko no ko to wa hi mi tsu da yo」
在歡樂之中夕陽西沉
楽(たの)しくて陽(ひ)が沈(しず)んだ
ta no shi ku te hi ga shi zu n da
春風再次來到,長大了的世界
春風(はるかぜ)巡(めぐ)り大人(おとな)になった世界(せかい)は
ha ru ka ze me gu ri o to na ni na tta se ka i wa
蠻橫地歪曲,就像是某人的陰謀一般
理不盡(りふじん)に曲(ま)がる誰(だれ)かの陰謀(いんぼう)みたいに
ri fu ji n ni ma ga ru da re ka no i n bo u mi ta i ni
落下然後消失心愛之人的眼淚
膨(ふく)らんで消(き)えた愛(あい)する人(ひと)の涙(なみだ)は
fu ku ra n de ki e ta a i su ru hi to no na mi da wa
誰也沒有註意到地,變得污穢
誰(だれ)も気付(きず)けなくて、黒(くろ)くなる
da re mo ki zu ke na ku te , ku ro ku na ru
發狂起來回過神來的時候已經
狂(くる)い出(だ)していた気付(きず)いたらもう
ku ru i da shi te i ta ki zu i ta ra mo u
對誰也說不出口了
誰(だれ)にも言(い)えなくて
da re ni mo i e na ku te
「不要,不要啊。崩壞什麼的」
「嫌(いや)だ、嫌(いや)だよ。壊(こわ)れるのは」
「i ya da , i ya da yo . ko wa re ru no wa」
沒有幸福的世界將要降臨
幸(しあわ)せの終(お)わる世界(せかい)が來(く)る
shi a wa se no o wa ru se ka i ga ku ru
「暗紅色,拜託了,請不要再,
「茜色(あかねいろ)、お願(ねが)い。これ以上(いじょう)、
「a ka ne i ro , o ne ga i . ko re i jo u ,
繼續破壞任何一個人的未來了」
誰(だれ)かの未來(みらい)を壊(こわ)さないで」
da re ka no mi ra i wo ko wa sa na i de」
在哭泣的同時又在思考著
泣(な)きながらまた、考(かんが)える
na ki na ga ra ma ta , ka n ga e ru
然後仍然將一切藏於笑容之中
笑顏(えがお)に隠(かく)したまま
e ga o ni ka ku shi ta ma ma
「紅色的瞳孔,假若是我的話
「赤目色(あかめいろ)、それが私(わたし)なら
「a ka me i ro , so re ga wa ta shi na
就能夠拯救某人的未來的嗎」
誰(だれ)かの未來(みらい)を救(すく)えるかな」
ra da re ka no mi ra i wo su ku e ru ka na」
這是笨拙,又可悲的
不器用(ぶきよう)で、情(なさ)けない
bu ki yo u de , na sa ke na i
獨自一人的作戰
獨(ひと)りぼっちの作戦(さくせん)だ
hi to ri bo cchi no sa ku se n da
我消失了後,那天的秘密組織
私(わたし)が消(き)えたあの日(ひ)の秘密組織(ひみつそしき)は
wa ta shi ga ki e ta a no hi no hi mi tsu so shi ki wa
有好好地笑著生活下去嗎
ちゃんと笑(わら)って暮(く)らせているのかな
cha n to wa ra tte ku ra se te i ru no ka na
我呢,一定讓大家生氣了吧
きっと、私(わたし)は怒(おこ)られちゃうなぁ
ki tto , wa ta shi wa o ko ra re cha u na a
不過呢,我總算能好好地
だけど、ちゃんと
da ke do , cha n to
當個「姐姐」了吧
「お姉(ねえ)ちゃん」になれたかな
「o ne e cha n」ni na re ta ka na
試著回憶起來吧
思(おも)い出(だ)してみよう
o mo i da shi te mi yo u
那句喜歡的言語
あの好(す)きだった言葉(ことば)
a no su ki da tta ko to ba
所謂的「幸福」真是不可思議呢
「幸(しあわ)せ」ってなんだか不思議(ふしぎ)
「shi a wa se」tte na n da ka fu shi gi
如此一來,就能再次喜歡上明天了呢
明日(あした)のこと、好(す)きになれる
a shi ta no ko to , su ki ni na re ru