Bis ans Ende der Welt
Und ich gehe weiter fort
我行向遠方
Bis ans Ende der Welt
直至天涯海角
Seitdem es dich nicht mehr gibt
沒有你相伴在側
Gibt es nichts, was mich hält
我亦無所留念
Und auf den Bildern hier
觀眼前之景
Hab ich die Augen von dir
只願你能親眼所見
Und deshalb sing ich dein Lied
故我誦一曲你愛的歌謠
Von Ost nach West
東起西落
Bis der Schmerz nachlässt
沿途漸漸忘記痛楚
Oh, bis ans Ende der Welt
直至天涯海角
Von Süd nach Nord
南行北往
Bis an jeden Ort
足跡踏遍每個角落
Damit es dich weiter gibt
彷若有你伴我隨行
Halt ich fest an dem was war
我固然堅守
Hast du immer gewollt
你所希望我做的一切
Und lächelnd tu ichs wiedermal
我亦嬉笑
Genau das Gegenteil von dem, was du sagst
以截然相反的方式再做嘗試
Es ist schon lange her
不覺已然三秋
Manchmal reden sie von dir
對你的思念與日俱增
Doch ich singe dein Lied
故我誦一曲你愛的歌謠
Damit es dich weiter gibt
彷若有你伴我隨行
Von Ost nach West
東起西落
Bis der Schmerz nachlässt
沿途漸漸忘記痛楚
Oh, bis ans Ende der Welt
直至天涯海角
Von Süd nach Nord
南行北往
Bis an jeden Ort
足跡踏遍每個角落
Damit es dich weiter gibt
彷若有你伴我隨行
(Damit es dich weiter gibt)
猶如不曾離我而去
Und ich singe dein Lied
故我誦一曲你愛的歌謠
Von Ost nach West
東起西落
Bis der Schmerz nachlässt
沿途漸漸忘記痛楚
Oh, bis ans Ende der Welt
直至天涯海角
Von Süd nach Nord
南行北往
Bis an jeden Ort
足跡踏遍每個角落
Damit es dich weiter gibt
彷若有你伴我隨行
Damit es dich weiter gibt
猶如不曾離我而去
Bis ans Ende der Welt
直至世界的盡頭