日本テレビ系「TheサンデーNEXT」(2009年12月- 2010年1月)ED
日本Tv系【TheサンデーNext】片尾曲
在閒適的周六下午還是在思念你
穏(おだ)やかな土曜(どよう)の午後(ごご)にまた君(きみ)を想(おも)っていた
我有點討厭擁擠的人群但卻更加討厭說謊
人(ひと)ごみは少(すこ)し嫌(きら)い噓(うそ)つくのはもっと嫌(きら)い
第一個吻昭示著發車的鈴聲
寄託在未來中的永遠你也感覺到了吧
初(はじ)めて交(か)わしたキス終電(しゅうでん)告(つ)げていた発車(はっしゃ)のベル
因為想讓你說出最喜歡最喜歡我
未來(みらい)に寄(よ)り添(そ)った永遠(えいえん)感(かん)じているよね
所以我想一直都待在你身邊
兩個人所想像未來描的時候一定浮現的都是言語
大好(だいす)きだよって大好(だいす)きだよって言(い)ってほしいから
所以我們才會想一直都注視著對方
君(きみ)のそばにいつもいたいよ
一起哼唱的歌太陽都聽著
2人(ふたり)で明日(あす)を想像(そうぞう)するときいいことばかりを
於是悲傷的天空將夕陽的顏色暈染開來
いつもいつも見(み)つけてゆきたいな
想要說什麼卻總說不出口的習慣我真是不會說話而笨拙的人
逞強般的故作堅強我們總是如此相像
一緒(いっしょ)にうたう鼻(はな)歌(うた) 太陽(たいよう)に聞(き)かせている
沒關係我們一直都在一起今年年初
切(せつ)なさを加(くわ)えた空(そら) 夕焼(ゆうや)けをこぼしていた
用認真的表情說給我聽的你
明明輾轉無眠卻來找我
言(い)いかけてやめる癖(くせ) 口下手(くちべた)で不器用(ぶきよう)なんだね
看來害怕孤單的這一點你
強(つよ)がりで意地(いじ)っ張(ぱ)りは2人(ふたり)よく似(に)ているよね
我們也一樣呢
我已經不需要路標了因為路也自此沒有了
大丈夫(だいじょうぶ)だってずっと一緒(いっしょ)って今年(ことし)のはじめに
一直都在的你一直都陪在我身邊的你
真面目(まじめ)な顔(かお)で言(い)ってくれたよね
最重要的事情是你和我在一起
寢不足(ねぶそく)なのに會(あ)いに來(き)てくれた
最喜歡你了最喜歡你了
さびしがりなのはきっと君(きみ)も
為了你我想在此刻傳達給你
おんなじだったんだ
你感覺到了嗎
為了別人所奉獻出什麼
目印(めじるし)は必要(ひつよう)ないから戻(もど)る道(みち)はもうないよYeah
大聲的大聲的訴說著愛
向著最重要的你
いつも君(きみ)がいるここに君(きみ)がいる
讓我們帶著奇蹟出發
大切(たいせつ)なことは君(きみ)がいて僕(ぼく)がいること
大好(だいす)きだよって大好(だいす)きだよって
君(きみ)のために今(いま)伝(つた)えたいよ
屆(とど)いてくれるかな
誰(だれ)かのために何(なに)か差(さ)し出(だ)して
愛(あい)を鳴(な)らしていく強(つよ)く強(つよ)く大切(たいせつ)な君(きみ)へと
僕(ぼく)ら奇跡(きせき)を連(つ)れてゆこう