Are you feeling fine?
眠れない夜には君の幻が…
不眠之夜你的幻影...
She said,「Loving you made me happy everyday」
あの頃と同じさ無邪気な顔で話しかけないで
不要再用那時純真的臉龐與我搭話
即使此刻相聯可能最初時就有預感
繋がっていても予感してたから最初から多分
告訴我久遠前的事情是分別的意味
遠い過去の事さ教えてくれた別れの意味
何時才能剪斷這絲線跨越過你?
いつになれば糸を斷ち切り君を乗り越える?
Are you feeling fine?
在這漫漫途中代替永別的是
長い道の途中でさよならの代わりに
She said,「Loving you made me happy everyday」
這世界像像無事般轉動惟獨留下我
何事も無いかのよう世界は回る僕を殘して
沒有盡頭的自由... 時間如同用不盡般無止境
度過一天天晴朗的日子封閉但又自由
限りなく自由…使えないくらい時間は盡きない
伸出手推開門明明已經快要忘卻
晴れ渡る日々に閉ざしていても自由だけど
腕を伸ばしドアを開いて忘れかけたのに…
不眠之夜你的幻影...
Are you feeling fine?
眠れない夜には君の幻が…
不要再用那時純真的臉龐與我搭話
She said,「Loving you made me happy everyday」
微熱輕快在何處你...
あの頃と同じさ無邪気な顔で話しかけないで
事到如今我已毫不介意你在夢中
微熱軽く何処か君を…
放棄無用的抵抗朝向明天
今頃きっと気にも止めずに君は夢の中
不知何時夢境中斷停留在那消失了的笑臉
Are you feeling fine?
無駄な抵抗はやめて明日へと向かおう
I said ,「Loving you made me happy everyday」
いつの間にか眠りに途切れて消えた笑顔のままで