Long Lost Child
Deep within my memory
在我記憶的深處
Where the grass grows to my knees
那裡青草長過了我的膝蓋
Where sparrows sing,
那裡的麻雀唱著歌
and all creation speaks to me.
並且所有的生物都和我說話
Where clouds rain in noonday sky
那里中午的雲與雨
With castles, kings, and queens
和城堡,國王和王后在一起
Where hopes and dreams,
那裡的希望與夢想
and angels wings are common things
和天使的翅膀一樣稀鬆平常
A long lost child falls behind
一個迷失已久的孩子降落下來
And now she is miles and miles from the present time
現在她已是在很遠很遠的地方了
And just like the birds that fly across the sky
就像飛過天空的鳥兒
Shes been away awhile
她已經遠去了
Oh, but I will find her, free from all guile
哦,但是我會找到她,從邪惡中解放
Beautifully wild
美麗的狂野
Long lost child
迷失已久的孩子
Across the Swanee River
穿過天鵝湖
And down in Golden Glen
來到金峽谷
I saw her face, but I cant quite remember when
我看見了她的臉,但我記不清是什麼時候了
Its a game of hide and seeking
這是個捉迷藏的遊戲
So tell me, whered she go?
告訴我,她藏到哪裡去了?
Perhaps if I inquire, the Brothers Grimm may know?
也許我詢問別人,格林兄弟可能知道?
Oh, a long lost child left behind
哦,一個迷失已久的孩子
She must be miles and miles from the present time
她肯定已經在很遠很遠的地方了
And just like the birds that fly across the sky
就像飛過天空的鳥兒
Shes been away awhile
她已經遠去了
Oh, but I will find her, free from all guile
哦,但是我會找到她,從邪惡中解放
Beautifully wild
美麗的狂野
Long lost child
迷失已久的孩子
Oh, long lost child left behind
哦,迷失已久的孩子被落下了
You must be miles and miles from the present time
她肯定已經在很遠很遠的地方了
And just like the birds that fly across the sky
就像飛過天空的鳥兒
Youve been away awhile
她已經遠去了
Oh, but I will find you, free from all guile
哦,但是我會找到她,從邪惡中解放
Beautifully wild
美麗的狂野
Long lost child
迷失已久的孩子(你在何方?)