歌詞翻譯:mkak132
本家:sm32855820
原唱:初音ミク
Vocal:鯨
夕暮れは彼岸花夜は憂の色/黃昏好似彼岸花夜晚一派憂鬱之色
さよならの呪文で/就用「再會吧」的咒語
さぁ、君を忘れたのさ/來吧,將有關你的記憶模糊
夏影のかかるは紫陽花の縁/搖曳在夏天的影是紫陽花的藤蔓
昨日の誠は今日の噓/昨天的真心是今天的謊言
君だけを覚えてる/單單記得你
これでいいんだよ/如此便已足夠
なぁ、忘れたいんだよ/聽我說,我真想去忘記
ただ昨日も明日も明後日も生涯息苦しいから/只是因為昨天也明天也後天也生涯它扼住了我的呼吸才不得不放棄
並に出來ないまま、人になれないまま/依舊沒法融入人群,仍然沒有成為真正的人
見えた君の影法師が胸を焦がしている/眼中所見的你的身影焦灼了心口
せきをする寂しさひとり、憂の色/輕咳著的孤獨一個人,憂傷的色調
夕暮れは靜かだから/因為傍晚是靜謐的
夏風の走るは想ひ出の街/疾走的夏風吹拂過記憶中的街道
夕暮れの靜けさだけ/唯有傍晚的寂靜
からす泣いて君もひとり/烏鴉泣鳴你踽踽
あの空を覚えてる/我念著那片天空
これでいいんだろ、なぁ/這樣就足夠了,我說啊
忘れたいんだろ? なぁ/你想忘記嗎?吶
自分が楽に生きたいから今日も逃げ続けたんだろ/只因自己想安逸地活著今天也在逃避現實吧
並みにできないから人になれないから/因為做不到平凡因為沒法活成人
それが言い訳だろうとほっといてくれよ/別聽那些諸如此類的藉口不要管我啊
君だけを覚えてる/只心念著你
これでいいんだよ/如此我已知足
なぁ、忘れたいんだよ/吶,我要想忘記啊
ただ昨日も明日も明後日も生涯息苦しいけど/雖然只是因為昨天也明天也後天也都因命運而難以呼吸所以只得放任自流
並に出來ないから、人になれないから/因為難忍普通,因為我沒法成為真正的人
君の想い出だけが見たい/我只想懷有存在你的記憶
忘れたいんだよ、忘れたいんだよ、これでいいんだよ/想要忘記啊,想要忘記啊,這樣就可以了
忘れたいんだよ、忘れたんだよ/真想忘記啊,真想忘記啊
これでいいんだろ、なぁ/這樣就可以了吧,吶
忘れたいんだよ/想要忘記那些事情啊
ただ今も君の影法師が胸を焦がしたまま/如今也單單被你的身影所煎熬心口