Que Sera Sera
When I was just a little girl,
當我還是個小女孩,
I asked my mother,
我問媽媽,
What will I be?
將來我會變成什麼樣子呢?
Will I be pretty? Will I be rich?
我是否會變得美麗、富有?
Heres what she said to me:
她對我說:
Que sera, sera,
世事不可強求
Whatever will be, will be;
順其自然吧。
The futures not ours to see.
我們不能預見未來。
Que sera, sera,
世事不可強求,
When I grew up and fell in love.
當我長大並戀愛了,
I asked my sweetheart,
我問我的心上人,
What lies ahead?
我們將來會怎麼樣呢?
Will there be rainbows day after day?
生活每天都會美好嗎?
Heres what my sweetheart said:
我的愛人對我說:
Que sera, sera,
世事不可強求
Whatever will be, will be;
順其自然吧。
The futures not ours to see.
我們不能預見未來。
Que sera, sera,
世事不可強求,
Now I have children of my own.
現在我有了自己的孩子,
They ask their mother,
他們問我
What will they be?
將來我們會變成什麼樣子呢?
Will I paint pictures? Will I write books?
我會成為畫家還是作家?
I tell them tenderly:
我輕聲地回答:
Que sera, sera,
世事不可強求
Whatever will be, will be;
順其自然吧。
The futures not ours to see.
我們不能預見未來。
Que sera, sera,
世事不可強求,
What will be, will be.
順其自然吧。