suddenly
Suddenly, I walk on by
我就這樣倏然走過
A vision of your blue eyes, so lovely
看到你湛藍的眼眸,可真美
And suddenly, youre back with me
突然,你掉過頭,來到了我身邊
Over hills of valleys deep, you find me
越過高山深谷,你找到了我
Oh, the nights seem so long
哦夜多麼漫長
And the days carry on
白日與其相連
In spite of how I long for you
從不在乎我對你的傾慕
And the stars up above are invited to fall
我邀請繁星入懷
Into these open arms of mine, oh
都來到我的懷抱吧
And suddenly, I feel the worst
突然間,我又突然低落
Have we been doomed to die?
為何我們皆生來向死
Oh, and suddenly, have I been cursed?
突然我又向自己發問
To live a loveless life, oh
是否被詛咒注定要過上這種孤寂的人生
I have waited all on my own
我一獨自一人等待
Im waiting for you to come home
等你回家
Im waiting, waiting
一切的一切
For you
皆為你
Still, the nights seem so long
夜還是那樣的漫長
And the days carry on
白日也仍然與其相連
In spite of how I long for you
它們還是嚮往昔那般不理會我對你的思念
And the stars up above are invited to fall
我便邀請繁星入懷
Into these open arms of mine, oh
也因此不再寂寞
突然間,我聽到你的聲音
Suddenly, I hear your voice
像搖籃曲那般綿軟溫柔
It sounds just like a lullaby
下一刻我看到你的微笑
Suddenly, I see you smile
僅是片刻我已目眩神迷
For a while, for a while
是真的嗎?這是真的嗎?
Could it be, can it be?
但為此情此景 我真的已經等了很久了
For a while, for a while