フォトグラフ
「フォトグラフ」
「照片」
PSPゲーム『ナルキッソス~もしも明日があるなら~』イメージソング
PSP遊戲『narcissu~如果有明天的話~』印象曲
一直閉著眼睛生活
ずっと目を閉じ生きてた
吶…能無所欲求地笑出來嗎?
ねえ…何ひとつ望まずに笑える?
空氣很涼 但是啊
不知為什麼我感覺不到寒冷
冷たい。だけどね
原因什麼的
何故か寒くない
已經無所謂了
どうしてかなんて
彷彿是要跳進綠寶石般的大海一樣
どうだっていい
裙擺輕輕翻揚
向著澄澈的天空直直地伸出手
エメラルドの海跳ねるように
明明已經忘了笑臉的樣子
そっとスカート翻して
居然還可以好好地笑出來有些不可思議
澄んだ空に手を伸ばす真っ直ぐに
僅有一枚的照片上是
耀眼得有些哀傷的世界
忘れていた笑顔なのに
命運是什麼?
ちゃんと出來たことがすこし不思議
為什麼是我呢?
たった一枚だけのフィルム
連這樣的提問
哀しいほど眩しい世界寫したフォトグラフ
也做不到了
深冬的海浪慫恿著風
運命とは何?
白色的急促吐息
何故私なの?と
想要向永恆之旅的終點傳達
問うことさえも
無法傳承的規則
とうに失くして
你的願望與我的回答
只求再一次露出笑臉
真冬の潮騒煽る風
窺視著觀景窗的瞳眸殘存著的照片
そっと白い息を弾ませ
如今張開雙眼才察覺到
永い旅の最後(おわり)に伝えたい
啊啊能夠無欲無求地笑了
受け継がれる切ないルール
あなたの願いと私の答え
もう一度だけ笑顔向けて
ファインダーを覗いてる瞳に殘すフォトグラフ
いま目を開け気づいたの
ああ、何ひとつ望まずに笑えた