if
编曲 : 高田龍一(MONACA)
合上玄关的门
轻轻叹了一口气
玄関のドアをしめて
没事 就是你今天有点害羞
一つため息
结果我也跟着害羞了一天而已
今日はあなたが照れたから
恋爱电影我都敬而远之的
ちょっと つられただけ
说起来还是有点儿不好意思
把鞋跟有点太高的鞋脱掉的话
恋愛映画は苦手
其实脱了也有脱了的好
なんか恥ずかしい
如果给我一个轻吻的话
少し高いヒール脱ぐと
我是不会讨厌的呀
これはこれでいいけど
女生其实一直都在等着
就别让我说那么明白啦
もしキスしてくれてたら
只不过如果一直踮着脚尖过日子
私イヤじゃなかったよ
就会不经意间习惯起来而已
女はいつも待ってる
在你的眼睛里面
そんなこと言わせないで
映出的我是什么样的面影呢
无法实现的爱情也有过
背伸びをして生きてたら
受伤的日子也有过
いつのまにか慣れただけ
那天的夕阳 无法忘却
あなたにどう
我也渐渐变成大人了
映ってる?私
但是为什么和你在一起
却会稍微放下心防呢?
叶わない恋もあった
就仿佛你在对我说
傷ついた日も
已经不用变得更强也可以了
あの日の夕陽 忘れない
“如果选择了不一样的道路
大人になってきた
选择了不一样的活法的话…”
有时也会想这类的
どうしてあなたといると
但是现在也没什么不好哦
少し緩むの?
每次与你相会时
強くならなくていいよと
仿佛都会又有一个不为人知的我
まるで言われてるみたい
被揭开被展现出来
如果你带着那双温柔的眼
もし違う道 選んで
给我一个轻吻的话
違う生き方してたら…
我是不会讨厌的呀
なんて考えたりして
女生其实一直都在等着
でも今も悪くないよ
就别让我说那么明白啦
只不过如果一直踮着脚尖过日子
あなたに会うたびにまた
就会不经意间习惯起来而已
見せたことない私が
在你的眼睛里面
はがされそう
映出的我是什么样的面影呢
その優しい目で
もしキスしてくれてたら
私イヤじゃなかったよ
女はいつも待ってる
そんなこと言わせないで
背伸びをして生きてたら
いつのまにか慣れただけ
あなたにどう
映ってる?私