Smile Again (Live)
눈이 젖는다 물이 흐른다 두 뺨에 맺힌다
眼 湿润了 滴下了泪水 在双颊形成泪痕
툭 떨어진다 검게 번진다 오늘도 넌 울고 있다
‘咚’ 的一声跌倒 四周变的黑暗了 今天依旧 你又在哭泣着
울지 말라고 수없이 달래도
别哭泣了 就算我无数次的哄你
넌 계속 소리 없이 흐느낀다
你继续默默无声的 在哽咽着
뭐가 그렇게 네 맘을 아프게 한 거니
到底是什么 会这样让 你的心 变的如此痛苦
되돌리고 싶어 Your smile is like heaven
我想 帮你找回你那令人置身天堂的微笑
머리 위 부담감 때문에 얼굴 그늘져
头顶上的负担感 的原因 脸色 也渐灰暗
시들은 너의 웃음꽃 물을 줘
凋谢的 你如花朵的微笑 想为之灌溉
우는 것 보다는 따뜻한 미소를 보여
和流泪那样的事相比 想看到你温暖的微笑
커튼으로 가리지 말고 이빨을 보여
用布帘来遮掩那样的事别做了 微笑展现出你的牙齿
어둠은 네 앞에 빛이 있기 때문에 smile
黑暗中 我的前方 总会有一道光束 Smile
닫혀있던 문을 열고 smile again
紧紧关闭着的心门打开 再次微笑吧
이제 그 방안에서 빠져 나와 smile again
现在就从房间里 脱离出来 再次微笑吧
햇살처럼 눈부시게 eh eh eh eh
阳光一般 耀眼灿烂地 eh eh eh eh
갇혀 있던 틀을 깨고 smile again
牢牢钉固着的框架打破 再次微笑吧
이제 내 손을 잡고 뛰쳐나와 smile again
现在 握住我的手 奔跑出来 再次微笑吧
예전처럼 따스하게 eh eh eh eh
以前一般 温暖和煦地 eh eh eh eh
조명이 내게서 점점 멀어질 때
当我四周的照明逐渐暗淡的时候
뚜렷해진 성공과 실패
显而易见的 成功与失败
기죽지마 소원을 빌 땐 밤하늘의 별로 떨어질 때
不要气馁 许下愿望的时候 夜空里面的星星也有陨落的一天
다시 찾고 싶어 여유 섞인 미소
想要 再次 找到 游刃有余的笑容
다시 올라가자 like 시소
再次 升起来吧 就像跷跷板
아직 못다 핀 꽃 한 송이
至今 还未 绽放的一朵花儿
거센 바람에도 지지 않아 your name win
面对再强烈的风也不畏惧 以WIN之名
웃어달라고 수없이 말해도 넌 그저
请你要微笑 就算我无数次的要求
멍하니 하늘만 본다
你 依旧 懵然的 只呆望着天空
뭐가 그렇게 네 웃음을 앗아 간 거니
到底是什么 会这样 你的笑容 是被夺走了吗
되돌리고 싶어 your smile is like heaven
我想 帮你找回你那令人置身天堂的微笑
닫혀있던 문을 열고 smile again
紧紧关闭着的心门打开 再次微笑吧
이제 그 방안에서 빠져 나와 smile again
现在就从房间里 脱离出来 再次微笑吧
햇살처럼 눈부시게 eh eh eh eh
阳光一般 耀眼灿烂地 eh eh eh eh
갇혀 있던 틀을 깨고 smile again
牢牢 着的框架打破 再次微笑吧
이제 내 손을 잡고 뛰쳐나와 smile again
现在 握住我的手 奔跑出来 再次微笑吧
예전처럼 따스하게 eh eh eh eh
以前一般 温暖和煦地 eh eh eh eh
이제는 너의 웃는 얼굴이 기억나지 않아
现在 你充满笑容的脸庞 我已经回忆不起
내 얼굴의 미소마저도 사라져 가는 것 같아
甚至你脸上的微笑也渐渐的 消失了一般
(Smile again) 눈이 잠깐 감겨도 돼
就算是闭上眼睛也可以
(Smile again) 입 꼬리가 위로 향하게
将嘴角 向上扬起
(Smile again) 웃음을 터뜨려
纵情大笑吧
(Smile again) 내가 곁에 있어줄게
我会 一直在身边陪你
닫혀있던 문을 열고 smile again
紧紧关闭着的心门打开 再次微笑吧
이제 그 방안에서 빠져 나와 smile again
现在就从房间里 脱离出来 再次微笑吧
햇살처럼 눈부시게 eh eh eh eh
阳光一般 耀眼灿烂地 eh eh eh eh
미친 듯이 웃을래 네가 따라 웃을 때까지
疯了一样笑出来 在我跟着你一起笑为止
멈추지 않아 빛이나 your smile
不要 停下来 灿烂的 Your smile
미친 듯이 뛰놀래 네가 함께 일어나서
疯了一样跑起来 我和你一起站起来
소리치며 행복할 때까지 ye
大声呼喊 直到幸福为止 Yeah