창가에 차오르던 차가운 공기와
窗边袭来的冷空气和
유난히 춥지 않던 겨울이 지나가
不太冷的冬天过去了
간밤에 떠다니던 우리의 소음은
昨晚飘浮着的我们的噪音
차분히 가라앉고
静静低沉了下来
시간이 지나도 난 여전히 궁금해
尽管时间流逝 我仍然好奇
네가 그리는 그림 어떤지 말이야
你画的画儿会是什么样的呢
곤히 자는 널 보면 이따금씩
看着酣睡的你
그 속을 들여다보고 싶단 말이야
时常会想一探究竟
I wanna get to know you better
我想要更了解你
알만큼 안다 생각하는데도
明明知道是想想而已
그런데도
尽管如此
넌 어떤 색깔을 갖고 있을까
你有着怎样的色彩呢
같은 베개를 베면
同枕而眠的话
우린 같은 꿈을 꾸게 될까요
我们会做着相同的梦吗
어떤 구름을 걷고 있을까
漫步在怎样的云彩中呢
같은 꿈을 헤매면
如果在同一个梦中闲游
우린 같은 우주를 날게 될까요
我们会翱翔在同一个宇宙吗
선과 선이 만나서 모양을 이뤄내
线条与线条交织 模样出来了
느려도 차분하게 한 장씩 그려내
虽说慢悠悠 却也从容地画出了一张
빈틈없이 안아왔던 시간만큼
像是与时间抱个满怀
쉴 틈 없이 웃어왔던 그만큼
像是笑到停不下来
네 세상이 이루어진 틀과 균형
构建起你世界的框架和平衡
또 너만의 방식과 운율들
再加上只属于你的方式和韵律
그 안에서 어떻게 스케치하는지
在其间 是如何素描
같은 물감으로 칠하고 있는지
如何用相同的颜料涂色
I wanna get to know you better
我想要更了解你
알만큼 안다 생각하는데도
明明知道是想想而已
그런데도
尽管如此
넌 어떤 색깔을 갖고 있을까
你有着怎样的色彩呢
같은 베개를 베면
同枕而眠的话
우린 같은 꿈을 꾸게 될까요
我们会做着相同的梦吗
어떤 구름을 걷고 있을까
漫步在怎样的云彩中呢
같은 꿈을 헤매면
如果在同一个梦中闲游
우린 같은 우주를 날게 될까요
我们会翱翔在同一个宇宙吗
Can you invite me into your dream
你可以邀请我去你的梦里吗
Can you invite me into your world
你可以邀请我去你的世界吗
Can you invite me into your dream
你可以邀请我去你的梦里吗
Can you invite me into your world
你可以邀请我去你的世界吗
넌 어떤 색깔을 갖고 있을까
你有着怎样的色彩呢
같은 베개를 베면
同枕而眠的话
우린 같은 꿈을 꾸게 될까요
我们会做着相同的梦吗
어떤 구름을 걷고 있을까
漫步在怎样的云彩中呢
같은 꿈을 헤매면
如果在同一个梦中闲游
우린 같은 우주를 날게 될까요
我们会翱翔在同一个宇宙吗