放课後、駆け足で家に帰ると
放学后快速奔跑回家
玄関先にランドセルを投げ舍てて
把双肩背包扔在玄关
二つ角を曲がった先の
转过两个角落之后
いつもの集合场所にまた走る
再次奔跑在平时集合的地方
集まるのはいつもの顔ぶれ
聚集在一起的还是熟悉面孔
今日は何が起こるのかなぁ
今天会发生什么呢
胸弾ませる毎日
情绪高涨的每天
ああ 空は青くて
啊啊 蓝蓝的天空
ああ 空は高かった
啊啊 高高的天空
谁かが必ずゴムボールを持っていて
必然有人带来皮球
それ一つでまっ暗になるまで游べてた
就这样能玩到天黑
手打ち野球がいつもの流れ
手工棒球一如既往地飞着
そこには仆たちだけのルールがあった
那里有着属于我们的规则
学校でこっそりくすねてきた
用从学校悄悄偷出来的粉笔
チョークで道路に歪なコートを书いて
在路上歪歪斜斜地画上球场
チームわけのジャンケンをして
划拳分配阵容
ただひたすらボールを追いかけてた
只是一味地追逐着球
ああ あの顷の仆は
啊啊 那时的我
ああ たいした悩みもなかったんだろう
啊啊 没有什么大不了的烦恼
大人になっていくたびに
每次变得更成熟
何かをきっと手に入れて
一定会收获什么
大人になっていくたびに
每次变得更成熟
何かを失っていく
就会失去些什么
また明日一つ 大人に近づくのならば
若是明天变得更加成熟
また何かがなくなっていくのかなぁ‥
又会有什么东西消失呢
また何かを失ってしまうのかなぁ‥
又会失去些什么东西呢
家の里の细长い下り坂
家后面那细长的下坡
その脇にむき出しの崖があって
旁边有着险峭的悬崖
そこに仆らは宝物を
我们大家都把宝物
みんなで持ち寄って埋める事にした
带到那里埋了起来
クッキーの空き缶に诘め込んだ
装进曲奇饼的空罐子里
超合金と100枚の牛乳キャップ
超合金和100枚牛奶盖
そして仆らは仆らたちだけの
然后我们做了
宝の地図を作った
属于我们的藏宝图
ああ 今ではあの坂道も
啊啊 现在那个坡道也
ああ 大きなバイバスが走っている
啊啊 变成一条大大的支路
大人になっていくたびに
每次变得更成熟
何かをきっと夺い取り
肯定有所夺取
大人になっていくたびに
每次变得更成熟
何かを夺われていく
肯定会被夺取
また明日一つ 大人に近づくのならば
若是明天变得更加成熟
また何かがなくなっていくのかなぁ‥
又会有什么东西消失呢
また何かを夺われてしまうのかなぁ‥
又会被夺走什么东西呢
仆はいつから大人になったんだろう?
我何时变成了大人?
その境界线は何処だったんだろう?
那个临界点在哪呢?
そんなことを今歌ってる
现在歌唱着这些事
仆はきっともう大人なんだろうな
我一定已经长大成人
一つ一つ何かがなくなっていたとしても
无论有什么逐渐消失
决して消えないものだってあるんだ
也一定会有永恒久远
幼き日々のあの梦だけは
只有幼时的那个梦
まだこの胸で辉いてる
仍然在心中闪着光
ああ 空は青くて
啊啊 蓝蓝的天空
ああ 空は高いまま‥
啊啊 高高的天空
う う う
呜呜呜